Pikachu
Pokébip Pokédex Espace Membre
Inscription

Domino, Lovely Bitch Writer
de Domino

                   



Si vous trouvez un contenu choquant, vous pouvez contacter la modération via le formulaire de contact en PRECISANT le pseudo de l'auteur du blog et le lien vers le blog !

» Retour au blog

Terminologie Pokemon
Note pour le français
La terminologie Pokémon a été légèrement modifiée dans la version française de Pokémon X et Pokémon Y par rapport aux jeux précédents. Notamment, le pouvoir inné de chaque Pokémon, anciennement « capacité spéciale », est maintenant appelé « talent ». Ce changement devrait rendre les mécaniques de jeu plus claires, par exemple en accentuant la différenciation avec les « capacités ».

D’autres modifications ont eu lieu : ainsi la capacité « Ténèbres » (de type Spectre et non Ténèbres) est devenue « Ombre Nocturne », et plusieurs noms jusque-là abrégés pour raisons techniques sont dorénavant écrits en entier : la capacité « Dernierecour » apparaît maintenant correctement écrite « Dernier Recours », et l’objet « Lent. Pouv. » apparaît maintenant comme « Lentille Pouvoir », par exemple.

Notez que ces changements concernent uniquement la terminologie. Ainsi, le talent « Écaille Spéciale» dans Pokémon X et Pokémon Y est équivalent à la capacité spéciale « Écaille Spé. » dans Pokémon Version Noire et Pokémon Version Blanche.

Ces changements seront appliqués à tous les jeux Pokémon dans la continuité de Pokémon X et Pokémon Y, dont le Jeu de Cartes à Collectionner.

Nous espérons que ces changements permettront à tous les joueurs de profiter encore mieux de l’univers Pokémon !


En quelques mots : Génial, et merci l'équipe de la trad de Pokémon de faire du si bon boulot quinze ans après.
Article ajouté le Lundi 12 Août 2013 à 10h38 | |

Commentaires

Chargement...