Pikachu
Pokébip Pokédex Espace Membre
Inscription

Arrête de nager dans la moquette.
de Sélenda

                   



Si vous trouvez un contenu choquant, vous pouvez contacter la modération via le formulaire de contact en PRECISANT le pseudo de l'auteur du blog et le lien vers le blog !

» Retour au blog

Aux Champs Elysées...
« Comme quoi, je suis forte en jeux de boules !
-Et surtout tu as une maîtrise parfaite de la queue !
-Ouais, et c'est moi la fille. Pas trop le seum ? :D »



Eh oui, hier, je n'ai rien posté du tout ! Je suis rentrée trop claquée d'un bowling/billard avec notre Silver-Lugia nationale pour avoir envie de faire quoi que ce soit !
Hier soir, Nini m'a appelé. A cause de son stage, ça fait bien longtemps que je n'avais plus eut de nouvelles. Trente-huit minutes et trente-cinq seconde au téléphone... Grouh ! <3
Enfin brf, tout le monde s'en fout. MAIS, je tiens à signaler que c'est l'origine de la chanson du jour. Découverte un soir où on dormait chez moi, calés dans le lit à regarder YesMan sur l'ordinateur portable. C'est une des musiques présentes dans ce film qui - soit dit en passant - est juste un film génial, avec un Jim Carrey qui fait toujours autant de conneries, et c'est bien marrant.

Third Eye Blind - Jumper

Paroles :
I wish you would step back from that ledge, my friend.
You could cut ties with all the lies
That you've been living in,
And if you do not want to see me again,

I would understand.
I would understand.

The angry boy, a bit too insane.
Icing over a secret pain.
You know you don't belong,
You're the first to fight.
You're way too loud.
You're the flash of light.
On a burial shroud.
I know something's wrong.
Well everyone I know has got a reason
To say.
Put the past away.
I wish you would step back from that ledge, my friend.
You could cut ties with all the lies
That you've been living in,
And if you do not want to see me again,

I would understand.
I would understand...

Well, he's on the table,
And he's gone to code,
And I do not think anyone knows.
What they are doing here,
And your friends have left,
You've been dismissed.
I never thought it would come to this
And I
I want you to know.
Everyone's got to face down the demons,
Maybe today
We can put the past away.
I wish you would step back from that ledge, my friend.
You could cut ties with all the lies
That you've been living in,
And if you do not want to see me again,

I would understand.
I would understand...
I would understand

Can you put the past away ?
I wish you would step back from that ledge, my friend.
I would understand.
I wish you would step back from that ledge, my friend.
I would understand.
I wish you would step back from that ledge, my friend.
I would understand.

I would understand.
I would understand.
I would understand...




Traduction :
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami.
Tu pourrais couper les liens avec tous les mensonges avec lesquelles tu as vécu,
Et si tu ne veux plus me voir,

je comprendrais.
Je comprendrais...

Le garçon enragé, mais un peu trop fou.
Du glaçage sur une douleur secrète.
Tu sais que tu n'appartiens à rien,
Tu es le premier à combattre.
Tu y vas trop fort.
Tu es l'éclat de lumière sur un drap de funérailles.
Je sais que quelque chose ne va pas.
Tout le monde que je connais a une raison
Pour dire qu'ils mettent le passé de côté.
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami.
Tu pourrais couper les liens avec tous les mensonges avec lesquelles tu as vécu,
Et si tu ne veux plus me voir,

je comprendrais.
Je comprendrais...

Il est sur la table et il est déterminé à avoir le code,
Et je crois que personne ne le sait,
Ce qu'ils font ici.
Et tes amis t'ont laissé tombé,
Tu as été écarté,
Je n'ai jamais cru que ça y arriverait.
Et je
Veux que tu saches
Que tout le monde doit faire face aux démons.
Peut-être aujourd'hui,
Tu pourras mettre le passé de côté.
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami.
Tu pourrais couper les liens avec tous les mensonges avec lesquelles tu as vécu,
Et si tu ne veux plus me voir,

je comprendrais.
Je comprendrais.
Je comprendrais...

Peux-tu mettre le passé de côté ?
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami.
Je comprendrais.
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami.
Je comprendrais.
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami.
Je comprendrais.

Je comprendrais.
Je comprendrais.
Je comprendrais...
Article ajouté le Vendredi 15 Avril 2011 à 09h48 | |

Commentaires

Chargement...