Pikachu
Pokébip Pokédex Espace Membre
Inscription

A wild Popplio appeared !
de Plush

                   



Si vous trouvez un contenu choquant, vous pouvez contacter la modération via le formulaire de contact en PRECISANT le pseudo de l'auteur du blog et le lien vers le blog !

» Retour au blog

Enfin ! \o/
~ Bon, hier on a enfin eu les noms Français de la cinquième génération. C'était pas trop tôt. =D
J'avais la flemme de faire un article mais Phénicia m'y a obligé (sisi), donc le voici maintenant. Par contre ça sera en petite taille parce que c'est long. :o
Je suis finalement assez satisfait dans l'ensemble.

Victini - Bon c’est même que le Jap, d’origine anglais. Ca sonne bien donc rien à dire.
Vipélierre - C’est un nom simple qui correspond à certains noms de la 1G (Salamèche) donc cela me convient bien.
Lianaja - Nom qui me plait assez et qui se compose comme sa pré-évo. Le Naja n’était pas encore utilisée ce qui est bon.
Majaspic - Ca peut aller là. Le nom de serpent employé n’a pas de très jolies sonoritées donc bon.
Gruikui - Je trouve le nom original et j’aime bien le prononcer. J’aurais préféré qu’ils fassent seulement des « gruik « dans l’animé par contre. x) Etymologiquement bof, je n’aime pas tellement l’adjectif qui correspondrait plus à dû jambon, et non à l’animal vivant.
Grotichon - Là c’est moche, juste pour la ressemblance avec « gros nichon ». %) L’adjectif « gros » était déjà présent pour l’autre porc qu’est Groret, et pareillement je n’aime pas que « rôti » apparaisse dans l’étymologie.
Roitiflam - Rôti apparaît encore donc bon. Mais globalement ça sonne plutôt bien … Un peu déçu tout de même du nom de mon chonchon.
Moustillon - J’aime bien les sonorités, le nom est agréable.
Mateloutre - Pareillement, le nom est bien trouvé.
Clamiral - Là encore ça me plait, contrairement à la chose qui porte ce nom. L’évolution de grade dans les noms ne peut être qu’appréciable.
Ratentif - Un nom qui me convient et qui aurait pu apparaître dans la G1.
Miradar - Même commentaire que précédemment même si j’aurais préféré qu’il contienne le mot suricate.
Ponchiot, Ponchien - Les mots «chiot » et « chien » sont trop présents à mon goût, donc bof …
Mastouffe - Le nom du dernier stade est quant à lui sympathique. Jolie contraction du Mastiff et d’une touffe (qui le représente on-ne-peut-mieux).
Chacripan - Très bien ficelé ce nom qui me plait beaucoup.
Léopardus - Moui, ça va quoi, on rajoute un suffixe au léopard …
Feuillajou, Feuiloutan, Flamajou, Flamoutan, Flotajou, Flotoutan - Ces noms me plaisent, mais sans plus.
Munna, Mushana - Même qu’en Jap donc pas grand-chose à dire. Les sonorités sont jolies, mais la suppression du R n’était pas vraiment utile.
Poichigeon - Je n’aime pas tellement la pronconciation ni l’étymologie. Ils ont voulu faire original mais ça n’est pas forcément plaisant.
Colombeau - Le nom sonne bien. Je ne sais pas s’ils ont voulu faire un clin d’œil à Columbo … %)
Déflaisan - Ouais le faisan me déplait, donc le nom lui va bien. Pas grand-chose à dire, ça passe.
Zébibron - Il a pas vraiment une gueule de bébé donc bon. Mais ça peut passer, à la limite. Je pense qu’on pouvait trouver mieux.
Zéblitz - Ca me va bien, la prononciations est jolie.
Nodulithe, Géolithe, Gigalithe - Ces 3 me convient bien. Rien à en dire.
Chovsourir - Pas fan des R qui se suivent, donc pas fan du nom. Et puis le « chauve » est trop apparent à mon goût. La bestiole est bien touffue quoi. %)
Rhinolove - Là j’aime bien. C’est inattendu le réemploi de « rhino », surtout pour cette bestiole. Le terme anglais qui suit est cute. C’st un prénom que j’aime.
Rototaupe, Minotaupe - Des noms pas terribles, surtout le premier. Ceux des « taupes » (si on peut les qualifier de taupe) de la 1G était plus recherchés, mieux ficelés.
Nanméouïe - Un fan de Vilaine Fermière ! %) Mouais ça va, c’est dans la lignée de Leveinard et sa famille : un groupe de mots rattachés.
Charpenti, Ouvrifier, Bétochef - Élément qu’ils transportent combinés à un grade qui là aussi augmente en fonction de l’évolution. J’aime bien, surtout le premier nom plus fluide.
Tritonde - Rien à voir avec un triton, m’enfin c’est pas le premier fail dans les noms français (Canarticho qui porte un poireau). Sinon ça passe …
Batrané - Je ne sais pas s’il y a une erreur, mais j’aurais préféré que le C d’ »acné » apparaisse. La prononciation aurait été plus harmonieuse. Là j’aime moins. Edit : C'est bien une erreur, c'est Batracné !
Crapustule - Le nom me convient tout à fait. Il sonne bien à mes oreilles en tout cas.
Judokrak, Karaclée - A cause du trailer je pensais qu’ils gardaient leur nom Jap, mais ce n’est pas le cas, et il n’y a aucun regret à avoir ! Deux noms sympathiques. ^^
Larveyette - J’aime bien, c’est mimi à prononcer. L’étymo est également pas mal. La « larve » aurait déjà pu être utilisée bien avant pour remplacer le terme de « chenille ».
Couverdure- Encore trop proche de « couverture » mais ça peut aller …
Manternel - J’aime bien l’étymologie ainsi que la prononciation. C’est ok.
Venipatte - Simple mais ça me va.
Scobolide - Ca peut aller. Il n’a pas vraiment l’aspect d’un bolide en fait mais bon.
Brutapode - Ca peut également passer. Y avait matière à trouver mieux je pense.
Doudouvet - Un nom trop meugnon. Ca rappelle un peu Rondoudou mais c’est cute, et … doux. *sisi*
Farfaduvet - Ca me plait moins. Un peu trop long et le « farfadet » est déjà utilisé. Un terme courant ça peut passer mais là non.
Chlorobule - Ce nom aussi plutôt meugnon. J’aime bien les sons.
Fragilady - Des Fans ont fait mieux (Bulbella, Liligante) mais ce nom reste satisfaisant.
Bargantua - Une bonne étymologie sur une combinaison simple. Le nom me plait bien.
Mascaïman - Ca passe …
Escroco - J’aime bien ce nom qui sonne bien.
Crocorible - Ca peut aller mais je n’aime pas vraiment cet « horrible » … :/
Darumarond, Darumacho - Deux noms qui me conviennent bien.
Maracachi - Oh oui, aucun « cactus » dans ce nom ce qui ne peut être que bon. De plus les maracas ses et mariachis c’est gai. Olé !
Crabicoque, Crabaraque - Me convienent ces noms, surtout celui de mon Ishi’. :3
Baggiguane, Baggaïd - La prononciation ne me convient pas, surtout pour l’évo …
Cryptéro - J’aurais jamais penser à ça, mais ça passe.
Tutafeh, Tutankafer - Je n’aime pas. Surtout l’intégration d’expression.
Carapagos, Mégapagos - Ca me va nickel, surtout pour le p’tit. Très content de l’mploi de « galapagos ».
Arkéapti, Aéroptéryx- Ces noms sont moins bien que ceux des fossiles précédents mais ils passent également. Un peu long peut-être.
Miamiasme, Miasmax - Me conviennent très bien. J’aime l’opposition entre la représentation (poubelle) et l’expression Miam.


Zorua, Zoroark - Mêmes que les noms Jap. Ils me conviennent.
Chinchidou - Un nom tout doux qui me convient.
Pashmilla - Alors là c’est peut-être le plus joli nom de la génération. Intelligente contraction du « pashmina » et de n’animal. Une prononciation agréable qui plus est.
Scrutella, Mesmérella, Sidérella - Le nom de l’évo finale est le mieux. Celui du stade intermédiaire est assez long. Mais les 3 me vont bien.
Nucléos, Méios, Symbios - Des noms simples mais qui sonnent bien. C’est donc cool.
Couaneton - C’est simple mais mignon, j’aime.
Lakmécygne - Horrible. C’est trop long et avec une contraction pas assez fluide (les mots apparaissent trop facilement).
Sorbébé - Oh, choupinet son p’tit nom. Ca me va tout à fait.
Sorboul, Sorbouboul - Là j’aime moins. Le nom de l’évo est aussi ridicule que le Pokémon lui-même.
Vivaldaim, Haydaim - Jolie recherche de noms qui sont agréables.
Emolga - Pas compris le remplacement du N par un L. Surtout qu’Emonga rendait mieux.
Carabing - Ouais ça passe. Le « bing » à la fin est sympa à dire donc bon.
Lançargot- Pas très fan du nom. Lanscargot sonnait beaucoup mieux.
Trompignon - Combinaison simple mais efficace, ça me va.
Gaulet - Ou Gau-laid ? C’est cool d’utiliser une espèce de champignon - ça change de ces prédécesseurs - au lieu du terme générique, mais le nom sonne mal. Pouvaient facilement mieux faire à mon avis.
Viskuse - Ca passe.
Moyade - Pas trop fan, c’est encore trop proche du terme « noyade ».
Mamanbo - Un joli nom aux sonorités agréables. La suppression du U n’est pas dérangeante, au contraire.
Statitik - Owi je trouve ça trop cute à prononcer avec ce « titi » au milieu. Après j’aurais préféré un nom similaire à l’anglais, comme Voltik, mais ça me va très bien.
Mygavolt - Un bon nom également, qu’on aurait aussi pu croiser dans la 1G.
Grindur - Simplement dérivé de « grain dur » donc bon. Mais ça passe tout de même.
Noacier - Là j’aime moins. Le type du Pokémon qui saute aux yeux ne me plait pas vraiment.
Tic, Clic - Je n’aime pas. Il s’agit simplement d’un son donc bof. :/
Cliticlic - Un peu plus de rechercher donc ça me va. C’est mieux que l’attendu Tictactoc en tout cas.
Anchwatt, Lampéroie - Deux noms qui me vont très bien, surtout le premier. Bonne idée d’utiliser des unités de mesure pour la famille. Ces deux combinaisons sont bien formées.
Ohmassacre - Là par contre c’est pas terrible. On voit avant tout « Oh massacre » et non « Ohm » … « Massacre » est trop présent dans le nom.
Lewsor, Neitram - Très bonne idée d’inverser les lettres d’un mot. Lewsor sonne assez bien qui plus est.
Funécire, Mélancolux, Lugulabre - Owi, j’aime beaucoup les noms de cette famille. Ils sont très bien formés et jolis à prononcer. Ils font partis de mes préférences.
Coupenotte, Incisache, Tranchodon - Ca passe mais sans plus. Et Tranchodon me plat moins que les deux autres.
Polarhume - Un p’tit nom tout cute je trouve. J’aime l’intégration du « rhume » en tout cas, en référence à sa goutte de nez.
Polagriffe - Ca passe, mais le « griffe » est trop présent. Peut-être aurait-il fallu supprimer le G.
Hexagel - J’aime pas trop le « gel » qui vient se coller là, mais ça va aussi …
Escargaume - Ca peut aller. J’aurais préféré qu’on fasse référence à sa bouche en cul-de-poule. X)
Limaspeed - J’aime l’opposition entre la limace et la vitesse, et puis ça sonne bien.
Limonde - Mouais ça va. Je ne sais pas s’ils ont voulu également faire un jeu de mot sur « l’immonde ». En tout cas c’est pas vrai, je t’aime ma carpette. °3°
Kungfouine, Shaofouine - Les noms peuvent aller mais je suis moins fan de l’ortho’. Les O sont superflus je trouve.
Drakkarmin - J’aime bien le dragon piquant et j’aime bien son nom. Sympa’ d’avoir fait référence à une couleur qu’il possède.
Gringolem- Ca sonne très bien donc je dis OK !
Golemastoc - Là ça me plait moins et on a déjà Rhinastoc.
Scalpion, Scalproie - Ca ne me plait pas vraiment, surtout pour le second …
Frison - Ca va mais là z’auraient pu garder Buffalon qui se comprenait.
Furaiglon - Bof, il ne fait pas très furieux cet aiglon. Duvaigle (duvet + aigle) aurait été plus cute. :3
Gueriaigle - Un nom traduit directement du Jap mais il me convient tout à fait.
Vostourno - Ca me va.
Vaututrice - Là j’aime moins. Le « tutrice » est trop présent. :/
Aflamanoir - De jolies sonorités. Le premier A n’était pas vraiment nécessaire mais le tout me convient.
Fermite - Le nom passe. Une combinaison toute simple.
Solochi, Diamat, Trioxhydre - Une belle recherche pour composer les deux premiers noms. C’est un bon oui pour la famille. (y)
Pyronille - Réemploi de « chenille », dommage. On y avait échappé précédemment. Mais la prononciation n’est pas si mal.
Pyrax - Un peu simple, je m’attendais à mieux pour la mite de feu.

Cobaltium, Terrakium, Viridium, Boréas, Fulguris, Reshiram, Zekrom, Démétéros, Kyurem, Keldeo, Meloetta, Genesect
> Leurs noms me conviennent. Les changement concernant les deux trios sont bons. Les autres gardent leur noms Jap qui sonnaient bien donc bon …

Article ajouté le Mardi 01 Mars 2011 à 18h10 | |

Commentaires

Chargement...