Accéder au contenu de la page

Interview: Junichi Masuda répond à nos questions !

Interview de Junichi Masuda !

A l'occasion de Japan Expo, l'équipe de Pokébip a eu la chance de pouvoir poser quelques questions à Junichi Masuda, le compositeur et directeur des jeux Pokémon. Au programme, du Pokémon Z, le multivers dans Pokémon, l'évocation d'une possible modification de la trame principale, et bien plus encore !

En vidéo


Format textuel

Pokébip: Bonjour M. Masuda, merci beaucoup de nous accorder cette interview ! On va commencer avec une question qu'on nous a beaucoup posé: Pourquoi ne pas avoir avoir fait de Pokémon version Z après Pokémon X et Y ?

Junichi Masuda : Je voulais d'abord remercier Pokébip, vous êtes très actifs sur la communauté Pokémon, il m'arrive de venir voir ce qui se passe chez vous.

C'est vrai qu'on s'est concentré sur le développement de X et Y, puis on s'est dit que notre prochaine étape était de passer à un jeu entièrement en 3D et on n'avait pas prévu d'aller plus loin que ça. Peut-être qu'un jour il y aura autre chose, mais pour l'instant, ce n'est pas le bon timing pour y penser.

Dans Pokémon Rubis Oméga et Saphir Alpha, l'Épisode Delta laisse penser qu'il pourrait y avoir plusieurs univers dans Pokémon. Pouvez-vous nous en dire plus sur ces potentiels multi univers ?

JM : Avec Pokémon, on a toujours essayé de mettre l'accent sur les différentes possibilités offertes. On a toujours essayé, pas seulement dans l'Épisode Delta, de laisser des ouvertures pour l'avenir sans forcément les concrétiser un jour.

On s'est dit que c'était bien pour la pérennité de la série, mais finalement aussi pour les joueurs. Le fait de voir des ouvertures se créer, ça leur permet d'échanger, de discuter, et d'imaginer. C'est un but en soi de laisser plein de pistes ouvertes.

Avez-vous déjà songé à changer la trame de l'aventure principale, par exemple, supprimer la collecte des badges et de donner un autre objectif au joueur ?

JM : En réalité, on se pose à chaque fois la même question, on se dit: « Si on continue sur cette trame, qu'est-ce qui change ? ». On fait à chaque fois de nouveaux essais sur différentes possibilités, en se disant que si on parvient à trouver quelque chose qui ajoute de l'intérêt au jeu, alors dans ce cas-là, oui, ça vaut le coup de faire évoluer la trame.

Il s'avère qu'on revient toujours à cette trame car c'est la meilleure pour motiver le joueur, donc on reste sur des bases solides jusqu'à ce qu'on trouve une meilleure idée.

Pourquoi certains Pokémon possèdent-ils deux Méga-Évolutions différentes ? Par exemple, Dracaufeu peut Méga-Évoluer en Méga-Dracaufeu X et Méga-Dracaufeu Y; Pourquoi avoir mis deux Méga-Évolutions différentes seulement sur certains Pokémon et pas d'autres ?

JM : Dans le cadre des jeux X et Y, on voulait que les joueurs utilisent les deux cartouches, on y tenait vraiment. C'était donc une solution pour nous de varier les plaisirs, de provoquer cette envie de jouer aux deux cartouches.

Au niveau du design, on a créé de nombreux Pokémon en Méga-Évolution. On les met chacun d'un côté et on ne garde que ceux qui ont un pouvoir de séduction important. On veut que la Méga-Évolution soit visible immédiatement. Par exemple, si on a un Méga-Psykokwak sans réelles distinctions, s'il a trois taches sur la tête dans sa version X et seulement deux dans sa version Y, ça n'a pas vraiment d'intérêt.

On se focalise donc sur les Méga-Évolutions qui ont un potentiel de séduction important et pour que les joueurs aient envie de jouer aux deux versions et qu'ils puissent profiter des deux jeux. Par exemple, si un grand frère joue à X, et son petit frère joue à Y, on a envie qu'ils se disent mutuellement « Ils sont cool tes Pokémon », et cela provoque l'envie de jouer aux deux versions.

Lorsque vous créez un nouveau jeu Pokémon, comment choisissez-vous les fonctionnalités des jeux précédents que vous allez réintégrer dans le nouveau jeu ?

JM : C'est tout simple, quand je suis réalisateur sur certains titres, je décide en fonction de mes propres envies. Si un aspect n'a pas vraiment de raison d'être, je l'efface, je tire un trait dessus. C'est comme ça que je décide, aussi simplement.

Avez-vous un message à faire passer aux membres de Pokébip, et plus généralement aux fans francophones et français de Pokémon ?

JM : Pour les lecteurs de Pokébip, merci d'être aussi actifs ! Je vois que vous êtes très bons pour relayer les news. Continuez de relayer les news qu'on peut vous envoyer du Japon, de vivre autour de Pokémon, de faire vivre cette licence et de partager.

Je vois régulièrement que vous analysez et commentez mes tweets, je trouve ça rigolo, c'est dans ce sens que je vous adresse mes remerciements.

Merci beaucoup de nous avoir accordé une partie de votre temps pour répondre à nos questions !

JM : Merci beaucoup !

Remerciements

Nous tenons à remercier Junichi Masuda pour nous avoir accordé une partie de son temps afin de répondre à nos questions, ainsi que Nintendo France pour l'organisation de cette interview et la préparation de la vidéo !

par Brybry, le 20/07/2016 à 20:43
Interview

Chargement...
Recherche
Communauté Pokébip
Journal des rédacteurs
23/06 - Evendex
  • Tritosor Shiny USA (Local 7G)
    Fiche Tritosor (R) Shiny
    Events du moment / à venir
22/06 - Pokémon GO
  • Pokémon Chromatiques
    Pokémon Légendaires
    Archives Journées Pokémon
19/06 - Rumble Rush
  • Guide des lieux
    Archive des événements
    Défis limités
    Rouages
    Pokédex
15/06 - Épée & Bouclier
  • Pokédex de Galar
    Nouveaux Talents
    Nouvelles attaques
    Capacités Dynamax
    Terres sauvages
    Comm-Y
    Motismart
    12/06
    Nouveaux Pokémon
    Personnages
    Arènes
    Artworks personnages
12/06 - Dossier Shasse
  • Guide chasse aux Zarbi
    Zarbi sur RF et VF
    Manaphy (vue générale)
    06/06
    Logiciel d'Angeflo
    ShinyDex.com
    04/06
    Outils de shasse (accueil)
    Coup d'Boule 2G
    31/05
    Pokédex de la Shasse v3.1
    Arbre à Miel (limite d'usage)
    Fuyards Plat. (astuce temps)
    Radio HGSS (astuce temps)
Réseaux sociaux
Partenaires




Publicité