Accéder au contenu de la page

Insolite : découvrez l'interview de Julien Bardakoff, traducteur de Pokémon

Farfuret, Canarticho, Grotadmorv,... Mais d'où viennent ces noms ?

Lorsqu'on parle du travail qui se fait derrière la franchise Pokémon, on parle souvent des créateurs, ceux qui codent les jeux, les doubleurs, les chanteurs, bref, tout ceux qui apparaissent au devant de la caméra. Mais trop souvent, on oublie ceux qui restent discret et qui pourtant participent à créer les fondements de Pokémon.

Misterfox dans son émission Parlons VF a eu la chance d'interviewer Julien Bardakoff, l'un des traducteurs des premières versions Pokémon, de Pokémon Rouge à Pokémon Crystal (entre autres). Tous ces jeux sont passés sous sa traduction, des noms des Pokémon jusqu'aux noms des villes, en passant par les attaques, les dialogues des PNJ ou encore le noms des objets !

Découvrez sans plus attendre son interview :



Un grand merci à Misterfox pour nous avoir fait partager son entrevue !

par ptirt, le 04/03/2015 à 12:45
Interview Rouge (Vert) Bleu Or Argent

Chargement...
Recherche
Communauté Pokébip
Journal des rédacteurs
10/07 - Café Mix
08/07 - Dossier Shasse
30/06 - Épée et Bouclier
29/06 - Pokémon Masters
  • Oeufs et Affinité
    Objets
    (27/06)
    Duos Dex
    Événements
    Échange d'objets
Réseaux sociaux
Boutique
Tous les produits du Pokémon Center sont disponibles chez Meccha Japan. Économisez 5% dès 50€ d'achat avec le code PKB5 !

Partenaires



Publicité