Pikachu
Pokébip Pokédex Espace Membre
Inscription

Dance of Death [song-fic] de The Under Toad



Retour à la liste des chapitres

Informations

» Auteur : The Under Toad - Voir le profil
» Créé le 23/06/2016 à 15:03
» Dernière mise à jour le 24/06/2016 à 09:45

» Mots-clés :   Fantastique   Kanto   One-shot   Song-fic   Terreur

Si vous trouvez un contenu choquant cliquez ici :


Largeur      
Dance of Death
Dance of Death - Iron Maiden



Ma vie a basculé la nuit où je me suis rendu au Mont Sélénite, dans ma région natale de Kanto.
C'était il y a bien des années, alors que je n'étais encore à l'époque qu'un tout jeune agent de la Team Rocket, un simple sbire si vous préférez, fraîchement recruté.

Mon histoire vous paraîtra sans doute invraisemblable, et je ne pourrai pas vous en vouloir si vous ne me prenez pas au sérieux.
Je puis néanmoins vous assurer que je suis certain de pas avoir rêvé cette mésaventure, tant elle a été un tournant décisif pour moi.









Let me tell you a story to chill the bones / Laissez-moi vous conter une histoire à en glacer le sang

About a thing that I saw / à propos d'une chose que j'ai vue






J'étais parti en expédition de ma propre initiative en espérant pouvoir capturer des Mélodelfes, Pokémon rares, pour Monsieur Giovanni. J'étais seul, alors que cet endroit pouvait être dangereux pour moi du fait des patrouilles régulières des Rangers.
Mais j'étais alors naïf et irréfléchi tant j'avais hâte de faire mes preuves auprès de l'organisation que j'étais si heureux d'avoir rejoint, je n'avais même pas attendu d'être affecté à une équipe...

Il n'y avait pas un souffle de vent dans les feuilles des arbres, pas un hululement de Noarfang, aucun bruit. Pas âme qui vive, je ne croisai personne, ni humain ni Pokémon.
Mal à l'aise, j'avais tout de même fini par trouver le chemin menant au coeur de la montagne, là où vivaient les Pokémon que je convoitais.





Not aware of a presence so near to me / Je ne remarquai pas la présence si proche de moi

Watching my every move / Observant le moindre de mes mouvements







Quelque chose s'approchait de moi. Je voulus sortir mes Pokémon, mais aucune de mes pokéballs ne fonctionna, toutes refusèrent mystérieusement de s'ouvrir.

Poussé par des mains invisibles, je me retrouvai alors à l'endroit où se trouvait la grande pierre lune que les Mélofées et les Mélodelfes vénéraient.
Mais un large cercle de flammes avait remplacé la pierre, et surtout, les Mélodelfes, seuls Pokémon présents, étaient terrifiants. Ils étaient livides, leur regard semblait vitreux, et ils n'affichaient aucun sourire.

Je tendis alors mon Pokédex vers eux, mais l'écran afficha un message d'erreur, grésilla et s'éteignit.
Qu'est-ce que cela voulait dire ? Pouvaient-ils être... morts ?!






Then they summoned me over to join in with them / Puis ils m'ordonnèrent de me joindre à eux

To the dance of the dead / dans la danse des morts

Into the circle of fire I followed them / je les suivis dans le cercle de feu

Into the middle I was led / je fus conduis au milieu








Les étranges Mélodelfes tout en dansant lentement se transformèrent peu à peu. Ils prirent une couleur beaucoup plus sombre et leurs bouches s'allongèrent.
Ils tendirent alors tous les bras vers moi et leurs yeux devenus rouge sang émirent une lueur surnaturelle.

Un violent mal de tête me prit aussitôt mais je ne pouvais détacher mon regard de leurs terribles visages. J'étais paralysé par la peur mais mon corps se mit ensuite à bouger tout seul.

M'avaient-ils hypnotisé ?

Manipulé comme une marionnette, je fus contraint de marcher dans les flammes qui pourtant me léchèrent sans me brûler.









And I felt I was in a trance / Et je sentis que j'étais en transe

And my spirit was lifted from me / et mon esprit fut soulevé hors de moi-même

And if only someone had the chance / ah si seulement quelqu'un avait eu la chance

To witness what happened to me / d'assister à ce qu'il m'arriva



And I danced and I pranced and I sang with them / Et je dansai et je caracolai et je chantai avec eux

All had death in their eyes / La mort habitait leurs yeux à tous

Lifeless figures they were undead all of them / Visages sans vie, mort-vivants tous autant qu'ils étaient

They had ascended from hell / Ils s'étaient élevés de l'Enfer








Je savais que j'allais mourir, il n'en était pas possible autrement.
Que ces créatures soient des Mélodelfes ou autre chose, cela n'avait plus d'importance désormais, elles étaient en train de m'emmener dans l'au-delà par cette danse macabre.


Mes pensées tourbillonnaient dans ma tête, mes souvenirs affluaient pendant que les danseurs ténébreux tournoyaient autour de moi...

Mon enfance assez ordinaire, mon voyage initiatique catastrophique tant j'étais un mauvais dresseur... les agents recruteurs de la Team Rocket qui me promettaient monts et merveilles, voyant une cible facile en un adolescent frustré... mon rituel d'initiation en compagnie d'autres nouvelles recrues... mon excitation en revêtant l'uniforme marqué d'un grand R rouge... ma fascination durant le discours de bienvenue que Monsieur Giovanni en personne nous faisait l'honneur de prononcer...



Tandis que tel un pantin désarticulé mon corps se mouvait de lui-même, ma raison me donnait des éclairs de lucidité avant de se déliter peu à peu...
Quelle erreur j'avais faite de rejoindre la Team Rocket... avais-je bien compris que j'allais devenir un criminel en m'y enrôlant ? Je me dis que non... Comme je regrettais d'avoir coupé les ponts avec ma famille et mes amis d'enfance... Qui pleurerait ma disparition, à présent ?


Cette danse devenait insupportable... Je priai pour que cela s'arrête, pour que je succombe maintenant, je ne voulais pas servir de jouet plus longtemps à ces choses démoniaques...









As I danced with the dead / Tandis que je dansais avec les morts

My free spirit was laughing and howling down at me / mon esprit libéré riait et me huait d'en haut

Below my undead body / Au-dessus de mon cadavre vivant

Just danced the circle of dead / ne cessait de danser le cercle des morts




Until the time came to reunite us both / Puis quand le temps fut venu de nous réunir

My spirit came back down to me / mon esprit me réintégra

I didn't know if I was alive or dead / je ne savais pas si j'étais vivant ou mort

As the others all joined in with me / quand les autres m'avaient invité








Alors que le noir devenait complet et que je ne savais même plus qui j'étais, j'eus l'impression qu'une bouffée d'air remplit soudainement mes poumons, comme si je sortais la tête de l'eau. Tout me revint, ma raison, mes sens, mes souvenirs...

Je n'arrivais pas à y croire, mon esprit avait fini par rejoindre mon corps alors que je me pensais perdu. J'étais à présent libre de mes mouvements, comme si le charme était rompu... Incrédule je remuai mes doigts, sans toutefois oser faire davantage de mouvements.
Que s'était-il passé ?

Je vis que mes ravisseurs commençaient à s'agiter... Qu'allaient-ils faire pour me tourmenter, cette fois-ci ?
Non, ils semblaient se disputer entre eux... était-ce ma chance ?








By luck then a skirmish started / Par chance une bagarre éclata

And took the attention away from me / et détourna l'attention de moi

When they took their gaze from me / le moment où leur regard se détacha de moi

Was the moment that I fled / fut celui que je saisis pour prendre la fuite



I ran like hell faster than the wind / Je courus comme un fou plus vite que le vent

But behind I did not glance / mais je n'eus pas un regard en arrière

One thing that I did not dare / une chose que je n'osai pas faire

Was to look just straight ahead / était de regarder droit devant











Je courus de toutes mes forces, filant plus vite qu'un Galopa. Les parois de la grotte défilèrent, le tunnel me parut interminable, puis sortant enfin de ce qu'il me semblait être l'enfer je me retrouvai à l'air libre.
Mais il n'était pas question de m'arrêter pour autant, ils devaient être furieux d'avoir laissé leur proie s'échapper...


J'étais dans un tel état que je ne prenais pas conscience des risques que j'encourais quand je dévalai les pentes du Mont Sélénite, longeant les précipices à toute vitesse et glissant dangereusement sur des pierres. Le sang me battait aux tempes, j'avais des points de côté, ma gorge était atrocement sèche, or je savais qu'il me fallait courir, courir sans m'arrêter...


J'entendais toujours les rires glacés résonner à mes oreilles et j'étais persuadé que j'étais poursuivi. Ma vue se brouillait, je ne savais pas si les choses invisibles qui se collaient à mon visage quand je passai sous des branches étaient des toiles de Migaloss ou des mains spectrales qui m'attrapaient...

Je traversais les bois à tombeau ouvert, sans prêter attention aux ronces qui déchiraient mon uniforme et m'entaillaient la peau, ni aux flaques qui m'éclaboussaient d'eau boueuse quand mes pieds y plongeaient. L'air circulait difficilement dans mes poumons qui semblaient transpercés par des lames et menaçaient de ne plus oxygéner correctement mon corps.

Quand j'arrivais à des cours d'eau, je plongeais sans hésitation pour rejoindre l'autre rive, mes membres étaient mus d'une telle énergie du désespoir que même les courants les plus forts me faisaient à peine dériver.

Je trébuchais plusieurs fois sur des racines mais je me relevai aussitôt pour reprendre ma course folle, insensible à la douleur. Mes mains étaient écorchées, mes coudes éraflés, mais la seule chose qui comptait était que mes jambes puissent me porter...
Toujours plus loin, toujours plus vite...




Je rejoignis enfin Argenta après cette évasion inespérée. Je n'avais aucune idée du temps qu'avait duré ma course, mais ayant la mort aux trousses j'avais sûrement battu tous les records de vitesse jamais enregistrés.
Je ne ralentis pas pour autant quand j'entrai dans la ville, en continuant à foncer droit devant moi je bousculai les rares badauds noctambules et renversai des poubelles sur mon passage.

Je me précipitai jusqu'à mon petit studio, parvins à déverrouiller la porte malgré mes tremblements et la refermai aussitôt derrière moi.
Je m'effondrai alors sur le sol, trempé jusqu'aux os, parcouru de tremblements, la tête en feu et le cœur sur le point d'éclater tant il battait...

Et je perdis connaissance.






Le lendemain, dès mon réveil, je n'eus aucun doute quant au fait que j'avais véritablement vécu cette aventure, les blessures que je m'étais infligées durant ma course en témoignaient.
Mais peut-être avais-je fui après avoir eu une hallucination ? Non, la danse aussi avait été bien réelle, j'en étais convaincu...
Sans me poser plus de questions, après m'être changé je fis mes valises en toute hâte, me précipitai à Safrania avec Vol et sautai dans le premier avion pour Parsemille, à Unys.


Je ne voulais plus jamais entendre parler du Mont Sélénite, ni de la Team Rocket.
Je ne m'imaginais pas faire mon rapport à Monsieur Giovanni et lui donner ma démission après lui avoir débité cette histoire...
Je désirais continuer à fuir, fuir le plus loin possible. Les représailles de la Team Rocket qui réservait un sort terrible à ses déserteurs étaient même risibles à mes yeux tant j'étais terrifié à l'idée que ces démons du Mont Sélénite puissent tenter de me poursuivre...

Mais est-ce que mettre les océans entre nous serait suffisant ?

J'eus toutes les peines du monde à rester calme durant le trajet, me trémoussant sur mon siège, et jetant des regards de fou tout autour de moi, au point que les autres voyageurs et le personnel durent m'attacher à mon siège après que j'eus tenté d'en frapper certains.
J'étais pris d'une telle crise que dès mon arrivée à Parsemille, une agent Jenny me croyant complètement ivre m'emmena dans une cellule de dégrisement.


À peine ressorti, je fonçai dans une bibliothèque pour faire des recherches sur les Mélodelfes, comme si j'espérais trouver dans un livre l'explication de ce qu'il m'était arrivé.
Je tombai alors sur des théories plus ou moins fantaisistes qui me fascinèrent … Elles liaient les Mélodelfes aux Ectoplasmas...


Est-ce que cela pouvait tout expliquer ?








When you know that your time has come around / Quand vous verrez votre dernière heure arriver

You know you'll be prepared for it / Vous saurez que vous y serez préparé

Say your last goodbyes to everyone / Faites vos adieux à tout le monde

Drink and say a prayer for it / Buvez et prononcez une prière








Quelques temps plus tard, après avoir recouvré mes esprits, je publiai dans un magazine un long article dans lequel je démontrai en m'appuyant sur mon témoignage (en cachant bien entendu le fait que j'étais alors un sbire Rocket) que les Mélodelfes évoluaient en Ectoplasmas au moment de leur mort, voire même ressortaient de leurs tombes pour pouvoir le faire.

Je m'étais retrouvé mêlé, affirmais-je, à un rituel macabre au cours duquel les fées défuntes célébraient le début de leur nouvelle vie avant de se répandre dans le monde pour le hanter.
Après m'avoir enlevé, les spectres avaient tenté d'arracher mon esprit à mon corps pour que je les accompagne pour l'éternité en tant qu'âme damnée.



Je reçus ensuite de nombreuses lettres de lecteurs.

Certains réagirent en disant qu'ils avaient vécu des choses semblables bien que rarement aussi terrifiantes. Un jeune dresseur nommé Sacha Ketchum, même s'il était horrifié à l'idée qu'il puisse y avoir des zombies de Mélodelfes, me confia ainsi qu'à la Tour de Lavanville, des Pokémon spectres avaient séparé son esprit de son corps tout en faisant de même pour son Pikachu. Ils avaient ainsi volé dans les airs avec eux, momentanément devenus eux aussi des fantômes.

Mais la grande majorité de ceux qui avaient lu mon histoire me prit pour un affabulateur ou un fou furieux. Personne n'avait jamais vu une telle chose, et toutes les personnes qui se rendaient au Mont Sélénite, même peu après mon passage, avaient pu observer les Mélofées et les Mélodelfes danser joyeusement autour de leur pierre lune comme à l'accoutumée.



Je n'avais pourtant rien inventé, le souvenir de cet épisode m'avait marqué au fer rouge au point que, plusieurs semaines durant, je fis toutes les nuits des cauchemars dans lesquels les morts m'entraînaient dans leurs danses...






When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed / Quand vous gisez dans votre sommeil, quand vous gisez dans votre lit

And you wake from your dreams to go dancing with the dead / Et que vous vous éveillez de vos rêves pour aller danser avec les morts

When you're lying in your sleep, when you're lying in your bed

And you wake from your dreams to go dancing with the dead







Cependant les courriers me conseillant d'aller me faire soigner me laissaient indifférent car le plus important à mes yeux était que j'avais enfin pu me libérer de ce terrible poids en racontant mon histoire.

Même s'il restait des zones d'ombre, comme le dysfonctionnement momentané de mes pokéballs ou de mon Pokédex, je m'étais moi-même rassuré sur ma santé mentale en trouvant des explications logiques à ce que j'étais sûr d'avoir vécu.
En effet, les phénomènes dont j'avais été la victime dépassaient l'entendement et je craignais de sombrer dans la folie et la paranoïa en vivant avec ce souvenir.
Par conséquent, formuler des hypothèses bien mieux appréhensibles par la raison humaine telle une évolution de Pokémon me permit d'exorciser les démons qui n'avaient cessé de me hanter depuis cette nuit-là.

Car cette version des faits était toujours plus crédible que de se dire que la Mort elle-même m'avait attiré à elle pour m'emmener avant mon heure...















Je suis aujourd'hui un scientifique, un Professeur spécialisé dans les Pokémon spectres.
Une reconversion étonnante pour l'ancien petit délinquant que j'étais, n'est-ce pas ?

Je suis reconnu et respecté par mes pairs tant mes travaux ont contribué à mieux connaître les Pokémon, mais je me suis en réalité consacré à la recherche dans l'espoir de pouvoir un jour prouver et expliquer ce qu'il m'était arrivé.

Je crains néanmoins de ne toujours pas avoir trouvé la réponse à mes questions...






To this day I guess I'll never know / À ce jour j'imagine que je ne saurai jamais

Just why they let me go / pourquoi diable ils m'avaient laissé partir

But I'll never go dancing no more / mais je n'irai plus jamais danser

'Til I dance with the dead / jusqu'à ce que je danse avec les morts.