Page 24 sur 27

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 19 mai 2013, 08:14
par Marissons
Saroumane a écrit :
Marisson240,2 a écrit :Oui mais dans Arceus, il y a "ARC" donc Arkéusse.
prozac:

Dans arceaux aussi il y a "arc"

Clique sur l'icône de son.

http://translate.google.fr/?hl=fr#ja/fr ... 6%E3%82%B9

Tu noteras que c'est le nom japonais d'Arceus car google traduit aussi les noms propres.
Ok, vu comme ça t'as raison.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : ven. 07 juin 2013, 17:50
par Blobman
Moi je prononce "Arkeuhsse" (euh, non pas é-u)
Et pour Lugia, je prononce deux de manières, ou "Lou ji a" ou alors "Lou gui a"

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 10:42
par Blackyu
Bonjour à tous :)

Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))

J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse

Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)

Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste

Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses :(

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 11:18
par lugianium
Chacun prononce comme il veut au pire (sauf pour lugia, j'ai horreur qu'on m'appelle "Lujianium" !)

Mais j'avoue prononcer exactement comme toi ! :huhu:

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 12:41
par Blobman
C'est quoi la diff' entre "Gira" et "Jira" ?
(simple question %))

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 12:47
par Marissons
Zekrom a écrit :C'est quoi la diff' entre "Gira" et "Jira" ?
(simple question %))
Gira : Guira
Jira : bah Jira %)

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 12:54
par Blobman
Bah alors fallait écrire "Gui" %)

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 12:55
par Marissons
C'est pas moi qu'est écrit %)

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 13:00
par Blobman
Ok %)

Sinon, vous prononcez "Rail kou" ; "Ré kou" ou "Rèkou" ?
Car j'ai toujours entendu "Rail kou" mais j'veut dire "Ré kou" moi %)

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 13:02
par Marissons
Zekrom a écrit :Ok %)

Sinon, vous prononcez "Rail kou" ; "Ré kou" ou "Rèkou" ?
Car j'ai toujours entendu "Rail kou" mais j'veut dire "Ré kou" moi %)

Raille cou pour moi.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 15:44
par L'Illumisien
The_Black_Kyurem a écrit :Bonjour à tous :)

Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))

J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse

Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)

Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste

Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses :(
L'écriture des noms de pokémon en katakana ne laisse aucune interprétation de lecture possible.
Chaque caractère est une syllabe et se prononce comme tel.

Donc si je demande à Satoru Iwata ou Shigeru Miyamoto comme tu dis, ils vont me dire comme exactement n'importe quel japonais lisant ce nom :

アルセウス

ア A
ル Ru
セ Se
ウ U
ス Su

Aruseusu => Arseus

(Note : les anglais ont préféré le son Arkeus parce que "arse" (UK) veut dire "cul".
un peu comme notre Qulbutoke (qui en plus peut avoir un sens douteux)
Et un mec à un jour demander au site officiel anglais comment prononcer ce nom (sorte de faq)
ils avaient dit Arkeus, mais je vois bien le mec trancher tout seul sans concertation quelconque)

Donc le pro des prononciations : regarder pokémon à la TV n'assure pas d'avoir les prononciations correctes, puisque les doubleurs français n'en savent rien non plus. Comme par exemple Carchacrok qui se prononce Karkakrok.

______________________________________________________________
Au fait normalement :

Carchacrok : Karkakrok
Pachirisu : Patchirissou
Jirachi : Jiratchi
Tengalice : ten-galice (ten de Tengu, le moche au long nez)
Munja : Muneja (mune de commune)
Donphan : Donfan (et non pas donefan ou donefane)
Moyade : Moillade
Remoraid : Rémoraide (et pas rémoret)
Octillery : Octi-yeuri (et non pas octile-ri)
Shaymin : shè-imine ( et non pas shaillemine)
Regigigas : Réjiguigasse (car Gigas avec un s est le grecque du géant mythologique)
Darkrai : Dark-raille
Giratina : Guiratina
Rayquaza : Rèkuaza (pas de 'd' ou de "qua" comme "quart")
Raikou : Railleko
Suicune : Suikoune
Entei : Hainetè
Laggron : Lagron (et non pas Lagronne)


Mention spéciale "tout le monde se gourre la dessus" :
Kyogre : Kayogre (comme Tygnon en fait, vient de Kaï : ocean et ogre)
Ramboum : Rameboum (parce que non ça vient pas de rambo -__-, cherchez les synonymes de vacarme)
Regice : Réji-Aïsse (doublement du I)

Je sais ça ruine votre enfance, hein ?

Pour tout le monde, ce topic ne sert pas à donner vos prononciations persos, mais à recenser les prononciations correctes. Donc donnez vos idées pour les noms compliqués et seulement si vous en êtes certains.


Voici une liste de vrais débats :
Lockpin : pourquoi Lokpine et pas Lokpin ? Sachant qu'il existe des mâles.
Drackhaus : Dracos ou Drak'Haus en mettant en avant le mot allemand.
Famille Nucleos : Osse ou Oze ?
Porygon : pourquoi on dit porigon alors que c'est évidemment Porygône ?

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 20:43
par Blobman
Pour Réji-ice je savait, mais j'ai toujours dit Ran - boum et Ki ogre ...

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 08 juin 2013, 21:10
par L'Illumisien
Et ouais ! Moi aussi il y a 10 ans, c'était comme ça, mais :

Ramboum = ramdam + boum
Brouhabam = brouhaha + bam

"Ramdam", le vieux mot qu'on veut remettre à la mode pour l'utiliser à la place de "buzz", se prononce "ramedame".

Et Kyogre : カイオーガ (Kaiōga). C'est évident en fait. :/

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 11:10
par Blackyu
Excusez moi mais je vois quelques erreurs que j'aimerais bien ôter de votre français
Par exemple: carchacrok= non pas karkacrok mais karshakrok
Et j'en cite pas certaines :lol:
prozac:

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 11:11
par Blackyu
Sans bien sur vouloir se moquer de quelqu'un ou en vexer certains

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 11:51
par Marissons
Saroumane a écrit : Je sais ça ruine votre enfance, hein ?
Oui
:huhu:
The_Black_Kyurem a écrit :Excusez moi mais je vois quelques erreurs que j'aimerais bien ôter de votre français
Par exemple: carchacrok= non pas karkacrok mais karshakrok
Et j'en cite pas certaines :lol:
prozac:
Qui a dit Karkakrok ? :v

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 12:05
par Blackyu
Saroumane a cité un message de je-ne-sais-pas-qui disant que par exemple:
Carchacrok=Karkakrok

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 12:10
par Marissons
The_Black_Kyurem a écrit :Saroumane a cité un message de je-ne-sais-pas-qui disant que par exemple:
Carchacrok=Karkakrok
Et quoi d'autre car je ne vois pas ce message ?

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 12:13
par Blackyu
Tu me demandes quelles autre erreurs il y a?

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 09 juin 2013, 12:27
par lugianium
Saroumane a écrit :
The_Black_Kyurem a écrit :Bonjour à tous :)

Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))

J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse

Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)

Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste

Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses :(
L'écriture des noms de pokémon en katakana ne laisse aucune interprétation de lecture possible.
Chaque caractère est une syllabe et se prononce comme tel.

Donc si je demande à Satoru Iwata ou Shigeru Miyamoto comme tu dis, ils vont me dire comme exactement n'importe quel japonais lisant ce nom :

アルセウス

ア A
ル Ru
セ Se
ウ U
ス Su

Aruseusu => Arseus

(Note : les anglais ont préféré le son Arkeus parce que "arse" (UK) veut dire "cul".
un peu comme notre Qulbutoke (qui en plus peut avoir un sens douteux)
Et un mec à un jour demander au site officiel anglais comment prononcer ce nom (sorte de faq)
ils avaient dit Arkeus, mais je vois bien le mec trancher tout seul sans concertation quelconque)

Donc le pro des prononciations : regarder pokémon à la TV n'assure pas d'avoir les prononciations correctes, puisque les doubleurs français n'en savent rien non plus. Comme par exemple Carchacrok qui se prononce Karkakrok.
Voilà.