Ok, vu comme ça t'as raison.Saroumane a écrit :Marisson240,2 a écrit :Oui mais dans Arceus, il y a "ARC" donc Arkéusse.![]()
Dans arceaux aussi il y a "arc"
Clique sur l'icône de son.
http://translate.google.fr/?hl=fr#ja/fr ... 6%E3%82%B9
Tu noteras que c'est le nom japonais d'Arceus car google traduit aussi les noms propres.
Prononciation Noms Pokémon
- Marissons
- Membre
- Messages : 2148
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2011, 15:43
- Localisation : Basse Normandie.
Re: Prononciation Noms Pokémon

- Blobman
- Membre
- Messages : 2144
- Enregistré le : lun. 02 août 2010, 18:19
- Localisation : Error : Member unlocated
Re: Prononciation Noms Pokémon
Moi je prononce "Arkeuhsse" (euh, non pas é-u)
Et pour Lugia, je prononce deux de manières, ou "Lou ji a" ou alors "Lou gui a"
Et pour Lugia, je prononce deux de manières, ou "Lou ji a" ou alors "Lou gui a"
- Blackyu
- Membre
- Messages : 154
- Enregistré le : ven. 07 juin 2013, 22:06
- Localisation : Dans le patelin le plus paumé de la région où règnent en maître deux Pokémon de niveau 4.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Bonjour à tous
Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))
J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse
Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)
Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste
Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses

Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))
J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse
Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)
Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste
Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses


Shake That Bacon!
- lugianium
- Membre
- Messages : 11975
- Enregistré le : dim. 01 avr. 2012, 14:45
- Localisation : Dans un coin paumé en vendée, mais je vais régulèrement en vacances à Johto
- Contact :
Re: Prononciation Noms Pokémon
Chacun prononce comme il veut au pire (sauf pour lugia, j'ai horreur qu'on m'appelle "Lujianium" !)
Mais j'avoue prononcer exactement comme toi !
Mais j'avoue prononcer exactement comme toi !

Ma collec' card

Spoiler :

Spoiler :
- Blobman
- Membre
- Messages : 2144
- Enregistré le : lun. 02 août 2010, 18:19
- Localisation : Error : Member unlocated
Re: Prononciation Noms Pokémon
C'est quoi la diff' entre "Gira" et "Jira" ?
(simple question
)
(simple question

- Marissons
- Membre
- Messages : 2148
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2011, 15:43
- Localisation : Basse Normandie.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Gira : GuiraZekrom a écrit :C'est quoi la diff' entre "Gira" et "Jira" ?
(simple question)
Jira : bah Jira


- Blobman
- Membre
- Messages : 2144
- Enregistré le : lun. 02 août 2010, 18:19
- Localisation : Error : Member unlocated
Re: Prononciation Noms Pokémon
Ok
Sinon, vous prononcez "Rail kou" ; "Ré kou" ou "Rèkou" ?
Car j'ai toujours entendu "Rail kou" mais j'veut dire "Ré kou" moi

Sinon, vous prononcez "Rail kou" ; "Ré kou" ou "Rèkou" ?
Car j'ai toujours entendu "Rail kou" mais j'veut dire "Ré kou" moi

- Marissons
- Membre
- Messages : 2148
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2011, 15:43
- Localisation : Basse Normandie.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Zekrom a écrit :Ok![]()
Sinon, vous prononcez "Rail kou" ; "Ré kou" ou "Rèkou" ?
Car j'ai toujours entendu "Rail kou" mais j'veut dire "Ré kou" moi
Raille cou pour moi.

-
- Membre
- Messages : 1043
- Enregistré le : ven. 21 janv. 2011, 17:47
- Localisation : Saroumane
- Contact :
Re: Prononciation Noms Pokémon
L'écriture des noms de pokémon en katakana ne laisse aucune interprétation de lecture possible.The_Black_Kyurem a écrit :Bonjour à tous![]()
Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))
J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse
Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)
Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste
Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses
Chaque caractère est une syllabe et se prononce comme tel.
Donc si je demande à Satoru Iwata ou Shigeru Miyamoto comme tu dis, ils vont me dire comme exactement n'importe quel japonais lisant ce nom :
アルセウス
ア A
ル Ru
セ Se
ウ U
ス Su
Aruseusu => Arseus
(Note : les anglais ont préféré le son Arkeus parce que "arse" (UK) veut dire "cul".
un peu comme notre Qulbutoke (qui en plus peut avoir un sens douteux)
Et un mec à un jour demander au site officiel anglais comment prononcer ce nom (sorte de faq)
ils avaient dit Arkeus, mais je vois bien le mec trancher tout seul sans concertation quelconque)
Donc le pro des prononciations : regarder pokémon à la TV n'assure pas d'avoir les prononciations correctes, puisque les doubleurs français n'en savent rien non plus. Comme par exemple Carchacrok qui se prononce Karkakrok.
______________________________________________________________
Au fait normalement :
Carchacrok : Karkakrok
Pachirisu : Patchirissou
Jirachi : Jiratchi
Tengalice : ten-galice (ten de Tengu, le moche au long nez)
Munja : Muneja (mune de commune)
Donphan : Donfan (et non pas donefan ou donefane)
Moyade : Moillade
Remoraid : Rémoraide (et pas rémoret)
Octillery : Octi-yeuri (et non pas octile-ri)
Shaymin : shè-imine ( et non pas shaillemine)
Regigigas : Réjiguigasse (car Gigas avec un s est le grecque du géant mythologique)
Darkrai : Dark-raille
Giratina : Guiratina
Rayquaza : Rèkuaza (pas de 'd' ou de "qua" comme "quart")
Raikou : Railleko
Suicune : Suikoune
Entei : Hainetè
Laggron : Lagron (et non pas Lagronne)
Mention spéciale "tout le monde se gourre la dessus" :
Kyogre : Kayogre (comme Tygnon en fait, vient de Kaï : ocean et ogre)
Ramboum : Rameboum (parce que non ça vient pas de rambo -__-, cherchez les synonymes de vacarme)
Regice : Réji-Aïsse (doublement du I)
Je sais ça ruine votre enfance, hein ?
Pour tout le monde, ce topic ne sert pas à donner vos prononciations persos, mais à recenser les prononciations correctes. Donc donnez vos idées pour les noms compliqués et seulement si vous en êtes certains.
Voici une liste de vrais débats :
Lockpin : pourquoi Lokpine et pas Lokpin ? Sachant qu'il existe des mâles.
Drackhaus : Dracos ou Drak'Haus en mettant en avant le mot allemand.
Famille Nucleos : Osse ou Oze ?
Porygon : pourquoi on dit porigon alors que c'est évidemment Porygône ?
Modifié en dernier par L'Illumisien le jeu. 21 juil. 2016, 16:20, modifié 2 fois.
- Blobman
- Membre
- Messages : 2144
- Enregistré le : lun. 02 août 2010, 18:19
- Localisation : Error : Member unlocated
Re: Prononciation Noms Pokémon
Pour Réji-ice je savait, mais j'ai toujours dit Ran - boum et Ki ogre ...
-
- Membre
- Messages : 1043
- Enregistré le : ven. 21 janv. 2011, 17:47
- Localisation : Saroumane
- Contact :
Re: Prononciation Noms Pokémon
Et ouais ! Moi aussi il y a 10 ans, c'était comme ça, mais :
Ramboum = ramdam + boum
Brouhabam = brouhaha + bam
"Ramdam", le vieux mot qu'on veut remettre à la mode pour l'utiliser à la place de "buzz", se prononce "ramedame".
Et Kyogre : カイオーガ (Kaiōga). C'est évident en fait. :/
Ramboum = ramdam + boum
Brouhabam = brouhaha + bam
"Ramdam", le vieux mot qu'on veut remettre à la mode pour l'utiliser à la place de "buzz", se prononce "ramedame".
Et Kyogre : カイオーガ (Kaiōga). C'est évident en fait. :/
- Blackyu
- Membre
- Messages : 154
- Enregistré le : ven. 07 juin 2013, 22:06
- Localisation : Dans le patelin le plus paumé de la région où règnent en maître deux Pokémon de niveau 4.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Excusez moi mais je vois quelques erreurs que j'aimerais bien ôter de votre français
Par exemple: carchacrok= non pas karkacrok mais karshakrok
Et j'en cite pas certaines

Par exemple: carchacrok= non pas karkacrok mais karshakrok
Et j'en cite pas certaines



Shake That Bacon!
- Blackyu
- Membre
- Messages : 154
- Enregistré le : ven. 07 juin 2013, 22:06
- Localisation : Dans le patelin le plus paumé de la région où règnent en maître deux Pokémon de niveau 4.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Sans bien sur vouloir se moquer de quelqu'un ou en vexer certains

Shake That Bacon!
- Marissons
- Membre
- Messages : 2148
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2011, 15:43
- Localisation : Basse Normandie.
Re: Prononciation Noms Pokémon
OuiSaroumane a écrit : Je sais ça ruine votre enfance, hein ?

Qui a dit Karkakrok ?The_Black_Kyurem a écrit :Excusez moi mais je vois quelques erreurs que j'aimerais bien ôter de votre français
Par exemple: carchacrok= non pas karkacrok mais karshakrok
Et j'en cite pas certaines![]()


- Blackyu
- Membre
- Messages : 154
- Enregistré le : ven. 07 juin 2013, 22:06
- Localisation : Dans le patelin le plus paumé de la région où règnent en maître deux Pokémon de niveau 4.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Saroumane a cité un message de je-ne-sais-pas-qui disant que par exemple:
Carchacrok=Karkakrok
Carchacrok=Karkakrok

Shake That Bacon!
- Marissons
- Membre
- Messages : 2148
- Enregistré le : mer. 23 nov. 2011, 15:43
- Localisation : Basse Normandie.
Re: Prononciation Noms Pokémon
Et quoi d'autre car je ne vois pas ce message ?The_Black_Kyurem a écrit :Saroumane a cité un message de je-ne-sais-pas-qui disant que par exemple:
Carchacrok=Karkakrok

- lugianium
- Membre
- Messages : 11975
- Enregistré le : dim. 01 avr. 2012, 14:45
- Localisation : Dans un coin paumé en vendée, mais je vais régulèrement en vacances à Johto
- Contact :
Re: Prononciation Noms Pokémon
Voilà.Saroumane a écrit :L'écriture des noms de pokémon en katakana ne laisse aucune interprétation de lecture possible.The_Black_Kyurem a écrit :Bonjour à tous![]()
Je suis expert en prononciation Pokémon (ce qui énerve souvent mes potes à cause des réprimandes que je leur fais (nan, pas jiratina mais giratina ; nan, pas lujia mais luguia etc...))
J'ai vu un vrai problème de prononciation de "arceus" et c'est arkéusse
Désolé mais c'est vrai de vrai (demandez à Satoru Iwata et Shigeru Miyamoto)
Demandez moi d'autre problèmes de prononciation mais j'y répondrai juste
Et désolé pour ceux qui ont vu leurs prononciations fausses
Chaque caractère est une syllabe et se prononce comme tel.
Donc si je demande à Satoru Iwata ou Shigeru Miyamoto comme tu dis, ils vont me dire comme exactement n'importe quel japonais lisant ce nom :
アルセウス
ア A
ル Ru
セ Se
ウ U
ス Su
Aruseusu => Arseus
(Note : les anglais ont préféré le son Arkeus parce que "arse" (UK) veut dire "cul".
un peu comme notre Qulbutoke (qui en plus peut avoir un sens douteux)
Et un mec à un jour demander au site officiel anglais comment prononcer ce nom (sorte de faq)
ils avaient dit Arkeus, mais je vois bien le mec trancher tout seul sans concertation quelconque)
Donc le pro des prononciations : regarder pokémon à la TV n'assure pas d'avoir les prononciations correctes, puisque les doubleurs français n'en savent rien non plus. Comme par exemple Carchacrok qui se prononce Karkakrok.
Ma collec' card

Spoiler :

Spoiler :