Page 23 sur 27

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : mar. 10 mai 2011, 23:01
par Zigzagrahy
C'est comme Heatran, c'est Itranne et non éatran

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : mar. 10 mai 2011, 23:24
par Voltali Fessenheim
C'est car ca vient de Heat qui est anglais et donc tu adoptes la prononciation idiomatique
Dans Charidea tu diras éa et non pas i
Tout dépend du contexte de langue

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : mer. 11 mai 2011, 01:00
par Arcegis
Si vous aviez à prononcer le nom EN CONTEXTE PHONÉTIQUE FRANCAIS, vous devriez pronocner le nom [arsøs], Soit "Ar-seu-sse". Cependant, on doit faire des concessions, rapport au nom Japonais. il serait donc logique de prononcer ce nom [arseys], soit "Ar-ssé-u-ss".
Prononcer ce nom [arkeys] "Ar-ké-u-ss" n'a aucun sens, étant donné qu'il n'y a pas de durcissement de la consonne en cas de "é" écrit. Cependant, je me permets de sortir cette phrase (de moi) : la magie d'un nom réside dans l'infinité de façons de le prononcer" ((c)Moi).
Et coyez-moi, j'en ai bouffé, de la phonétiquen pour pouvoir affirmer ca ;)

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : lun. 22 avr. 2013, 14:39
par AkR/Psychic
Superbe explication mais Leviator se prononce lèviator ou léviator??

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : mar. 23 avr. 2013, 19:24
par shinnroh
AkR/Psychic a écrit :Superbe explication mais Leviator se prononce lèviator ou léviator??
Son nom se prononce "léviator".

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : ven. 26 avr. 2013, 18:03
par Ereshkigal
Oui, il y a un accent à léviator en 5g. (cf racine léviathan)
Pour Shaymin, c'est *chaï-mine* ou *chè-mine* ?

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : ven. 26 avr. 2013, 19:21
par Tortimille
pour moi c'est chèïmin

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 28 avr. 2013, 00:16
par hadox
En français, il existe plusieurs règles pour les prononciations, certaines sont des exceptions, comme le mot Aquatique ou on prononce le -qua en "koa". J'essaye toujours de rester fidèle aux prononciations françaises, pour cela, il faut s'informer sur l’étymologie des noms.

Rayquaza :arrow: Ray venant de Rayons et quaza de quasar ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Quasar ), le nom se prononce de la façon la plus simple possible : Rèkaza.

Lugia :arrow: Lugia se prononce d'une façon simple et j'en suis sûr à 98,9999 %, c'est Lugia, avec le son "gue" et non "je" ou autre (en français). Après, j'ai encore des doutes sur le son du -u si on le prononce "u" ou "ou". Sachant que l'étymologie de Lugia vient d'une sirène de l'Odysée : Ligeia. En japonais, je pense que le nom se prononce Loudjia, je n'ai aucune connaissance en japonais mais ça doit s'en rapprocher.

Lucario :arrow: Venant du japonais Oirakul (oracle en français), Lucario est juste le résultat de la mise à l'envers des lettres en ayant remplacer le -k par un -c. Personnellement, je prononce Lucario, pas de son particulier comme -lou ou un roulement de -r.

Suicune
:arrow: J'aime beaucoup ce pokémon, Sui (水) venant du japonais, veut dire "Eau" et Kunshu (君主) venant également du japonais signifiant "Monarque". Le monarque de l'eau. A juste titre, la grâce de ce pokémon représente bien son nom de Monarque. Personnellement, je le prononce Suikoune.

Sources : http://www.pokepedia.fr/index.php/Accueil

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 28 avr. 2013, 16:31
par L'Illumisien
Rayquaza :arrow: Ray venant de Rayons et quaza de quasar ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Quasar ), le nom se prononce de la façon la plus simple possible : Rèkaza.
C'est Rèkuaza (et pas Rekaza ou Rekuadza)

et aussi un vieux post à moi :
Rayquaza => レックウザ => レッ (Retsu) + クウ(Ku) + ザ(Za)
Retsu est une prononciation du kanji 烈 => intense, violent
Ku est une prononciation du kanji 空 => ciel
Za est une prononciation du kanji 座 => place, siège
=> "Celui qui siège dans les cieux déchaînés".
Lugia :arrow: Lugia se prononce d'une façon simple et j'en suis sûr à 98,9999 %, c'est Lugia, avec le son "gue" et non "je" ou autre (en français). Après, j'ai encore des doutes sur le son du -u si on le prononce "u" ou "ou". Sachant que l'étymologie de Lugia vient d'une sirène de l'Odysée : Ligeia. En japonais, je pense que le nom se prononce Loudjia, je n'ai aucune connaissance en japonais mais ça doit s'en rapprocher.
En japonais c'est Lugia. Mais le 'u' est presque muet (un son faible entre les 'u' et 'e' français).

Le 'u' peut représenter le son neutre. Comme nous avec le 'e', mais chez eux le 'e' fait toujours
' é '.

Mais comme on aime retranscrire le japonais comme on veut, on va prononcer 'ou' à chaque fois qu'on va voir un 'u'. Comme Sakura, qu'on prononce SakouuuuRa (avec bien le rrr français), alors qu'un jap va simplement dire Sak'la.

Donc si c'est U ou OU pour Lugia, c'est comme tu veux, mais comme ça a plus de chances de venir de "Luna" (Lune/argent opposés à un certain ho-oh) que de Ligeia (xD), va pour le OU.

Louguia (en bon français).
Lucario :arrow: Venant du japonais Oirakul (oracle en français), Lucario est juste le résultat de la mise à l'envers des lettres en ayant remplacer le -k par un -c. Personnellement, je prononce Lucario, pas de son particulier comme -lou ou un roulement de -r.
Tu devineras jamais : Lucario commence par le même caractère (japonais) que Lugia, donc
même rengaine avec le 'u'.
Oirakul (oracle en français)
ça c'est une légende urbaine recopiée sur tous les sites.
Suicune :arrow: J'aime beaucoup ce pokémon, Sui (水) venant du japonais, veut dire "Eau" et Kunshu (君主) venant également du japonais signifiant "Monarque". Le monarque de l'eau. A juste titre, la grâce de ce pokémon représente bien son nom de Monarque. Personnellement, je le prononce Suikoune.
Idem, mais 'kun' seul signifie monarque. Après, il y a les mots composés etc etc.
C'est pareil que 'Tei' ou 'Kou'.

Mais ça ne se prononce pas Suicoune.


En fait tu t'es attaqué qu'à des 'U' de noms qui sont les mêmes pour chaque langue.
Et retranscrire le U japonais c'est toujours chiant (Sans parler de s'il faut mettre un L ou un R).
Car c'est ni 'U', ni 'OU'. C'est un son impossible à reproduire en français.
Moi j'entends plutôt un 'EU' court.

Moi je prononce à la japonaise lorsqu'un nom est international comme Pikachu (qui ne se prononce pas exactement Pikatchou au Japon), mais si tu veux absolument lire en français, la bonne méthode est de choisir la prononciation la plus proche, donc :

(JP) => (FR)
Rekkuza => Rèkouaza
Leugia => Louguia
Leucario => Loucario
Suikeun => Suicune

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 28 avr. 2013, 17:42
par hadox
Saroumane a écrit :
Rayquaza :arrow: Ray venant de Rayons et quaza de quasar ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Quasar ), le nom se prononce de la façon la plus simple possible : Rèkaza.
C'est Rèkuaza (et pas Rekaza ou Rekuadza)

et aussi un vieux post à moi :
Rayquaza => レックウザ => レッ (Retsu) + クウ(Ku) + ザ(Za)
Retsu est une prononciation du kanji 烈 => intense, violent
Ku est une prononciation du kanji 空 => ciel
Za est une prononciation du kanji 座 => place, siège
=> "Celui qui siège dans les cieux déchaînés".
Lugia :arrow: Lugia se prononce d'une façon simple et j'en suis sûr à 98,9999 %, c'est Lugia, avec le son "gue" et non "je" ou autre (en français). Après, j'ai encore des doutes sur le son du -u si on le prononce "u" ou "ou". Sachant que l'étymologie de Lugia vient d'une sirène de l'Odysée : Ligeia. En japonais, je pense que le nom se prononce Loudjia, je n'ai aucune connaissance en japonais mais ça doit s'en rapprocher.
En japonais c'est Lugia. Mais le 'u' est presque muet (un son faible entre les 'u' et 'e' français).

Le 'u' peut représenter le son neutre. Comme nous avec le 'e', mais chez eux le 'e' fait toujours
' é '.

Mais comme on aime retranscrire le japonais comme on veut, on va prononcer 'ou' à chaque fois qu'on va voir un 'u'. Comme Sakura, qu'on prononce SakouuuuRa (avec bien le rrr français), alors qu'un jap va simplement dire Sak'la.

Donc si c'est U ou OU pour Lugia, c'est comme tu veux, mais comme ça a plus de chances de venir de "Luna" (Lune/argent opposés à un certain ho-oh) que de Ligeia (xD), va pour le OU.

Louguia (en bon français).
Lucario :arrow: Venant du japonais Oirakul (oracle en français), Lucario est juste le résultat de la mise à l'envers des lettres en ayant remplacer le -k par un -c. Personnellement, je prononce Lucario, pas de son particulier comme -lou ou un roulement de -r.
Tu devineras jamais : Lucario commence par le même caractère (japonais) que Lugia, donc
même rengaine avec le 'u'.
Oirakul (oracle en français)
ça c'est une légende urbaine recopiée sur tous les sites.
Suicune :arrow: J'aime beaucoup ce pokémon, Sui (水) venant du japonais, veut dire "Eau" et Kunshu (君主) venant également du japonais signifiant "Monarque". Le monarque de l'eau. A juste titre, la grâce de ce pokémon représente bien son nom de Monarque. Personnellement, je le prononce Suikoune.
Idem, mais 'kun' seul signifie monarque. Après, il y a les mots composés etc etc.
C'est pareil que 'Tei' ou 'Kou'.

Mais ça ne se prononce pas Suicoune.


En fait tu t'es attaqué qu'à des 'U' de noms qui sont les mêmes pour chaque langue.
Et retranscrire le U japonais c'est toujours chiant (Sans parler de s'il faut mettre un L ou un R).
Car c'est ni 'U', ni 'OU'. C'est un son impossible à reproduire en français.
Moi j'entends plutôt un 'EU' court.

Moi je prononce à la japonaise lorsqu'un nom est international comme Pikachu (qui ne se prononce pas exactement Pikatchou au Japon), mais si tu veux absolument lire en français, la bonne méthode est de choisir la prononciation la plus proche, donc :

(JP) => (FR)
Rekkuza => Rèkouaza
Leugia => Louguia
Leucario => Loucario
Suikeun => Suicune
Merci de l'info :)

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 28 avr. 2013, 19:13
par Monster Gun Vito
Arceus : Arkeousse, Arkéusse, Arcéousse, Arcéusse, ou Arceusse ?

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 28 avr. 2013, 19:14
par Marissons
ultragoléon a écrit :Arceus : Arkeousse, Arkéusse, Arcéousse, Arcéusse, ou Arceusse ?
Arkéusse

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : dim. 28 avr. 2013, 22:38
par shinnroh
Marisson240,2 a écrit :
ultragoléon a écrit :Arceus : Arkeousse, Arkéusse, Arcéousse, Arcéusse, ou Arceusse ?
Arkéusse
Je le prononce comme ça moi aussi.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : lun. 29 avr. 2013, 07:09
par Marissons
shinnroh a écrit :
Marisson240,2 a écrit :
ultragoléon a écrit :Arceus : Arkeousse, Arkéusse, Arcéousse, Arcéusse, ou Arceusse ?
Arkéusse
Je le prononce comme ça moi aussi.
Moi je le prononçai pas comme ça au début mais c'es comme ça qu'il disent dans le film 13 (ou 12 ?).

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : lun. 29 avr. 2013, 09:00
par shinnroh
Marisson240,2 a écrit :
shinnroh a écrit :
Marisson240,2 a écrit :
ultragoléon a écrit :Arceus : Arkeousse, Arkéusse, Arcéousse, Arcéusse, ou Arceusse ?
Arkéusse
Je le prononce comme ça moi aussi.
Moi je le prononçai pas comme ça au début mais c'es comme ça qu'il disent dans le film 13 (ou 12 ?).
Il me semble qu'ils le disent comme ça dans Battle Revolution aussi.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : lun. 29 avr. 2013, 17:14
par L'Illumisien
Vous savez l'anime...

Quand on les voit prononcer Yungko au lieu de Jungko. On se dit que c'est pas toujours clair dans leur tête.

(Jungko vient de Jungle, mais dans l'anime il est prononcé comme si cela venait de l'allemand : Jung = Jeune)

Ou Ningale (prononcé nain-gale, alors qu'on parle bien de Ninja et qu'ils prononcent bien Ninjask comme il faut).

Ou Zigaton (prononcé Zigzatonne alors qu'on parle d'un raton, ou alors c'est une femelle... )
Arceus : Arkeousse, Arkéusse, Arcéousse, Arcéusse, ou Arceusse ?
A noter que ce sont les japonais qui choisissent les noms des gros légendaires pour toutes les langues dont Arceus, Xerneas, Reshiram et compagnie.

Donc pour Arceus. Retranscription du japonais :
Aruseusu (à prononcer Alséusse) = "alpha" + "zeus" ou "deus".
(C'est pas le pokémon Alpha pour rien).

Donc Arséusse pour nous.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : jeu. 16 mai 2013, 19:18
par Marissons
Oui mais dans Arceus, il y a "ARC" donc Arkéusse.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : jeu. 16 mai 2013, 20:16
par Dramygon
Arceus vient de "Deus", donc je suppose que la prononciation doit être similaire. Alors, personnellement, je dis Arkéusse.

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : ven. 17 mai 2013, 00:10
par Ventisia
Intéressent... En anglais, c'est techniquement prononcé "Ark-i-as..." mais plupart des gens que je connais disent "Ar-si-as."

Je devrais regarder ce sujet; j'apprends encore les noms de Pokémon en français, et j'ai un peu de mal encore avec la prononciation. 0u0

Re: Prononciation Noms Pokémon

Posté : sam. 18 mai 2013, 21:37
par L'Illumisien
Marisson240,2 a écrit :Oui mais dans Arceus, il y a "ARC" donc Arkéusse.
prozac:

Dans arceaux aussi il y a "arc"

Clique sur l'icône de son.

http://translate.google.fr/?hl=fr#ja/fr ... 6%E3%82%B9

Tu noteras que c'est le nom japonais d'Arceus car google traduit aussi les noms propres.