Prononciation Noms Pokémon
- Pijako_Le_Puissant
- Membre
- Messages : 30
- Enregistré le : mar. 01 mai 2007, 16:53
Dans le DA, ils utilisent des prononciations différentes, par exemple, dans l'un des premiers épisodes de la saison 3, ils disent "Donnefanne", mais dans l'épisode où l'on voit le Donphan shiney, ils disent "Donfan", c'est pareil pour Zigzaton, dans un épisode, ils disent "Zigzatonne", alors que dans un autre ils disent "Zigzaton"!
Je m'excuse si cela à déjà été dit (pas tout lu le sujet).
Sinon :
Junko : Djounko
Tygnon : Taille-gnon
Brasegali : Braz-é-gali
Rayquaza : Raille-koua-za
Lugia : Lou-guia
Regigigas : Réjijiga
Luxray : Lux-Rai
valà!
Je m'excuse si cela à déjà été dit (pas tout lu le sujet).
Sinon :
Junko : Djounko
Tygnon : Taille-gnon
Brasegali : Braz-é-gali
Rayquaza : Raille-koua-za
Lugia : Lou-guia
Regigigas : Réjijiga
Luxray : Lux-Rai
valà!
- Ulquiorra
- Membre
- Messages : 1273
- Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
- Localisation : Citadelle - extérieur
- Contact :
"Arkeous", vu que ce nom ressemble bcp à du latin
la Fraccion de Arloniro Alulieri
Arloniro Alulieri
(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Arloniro Alulieri
(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
attention à votre scrotum, messieurs >>Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...
- Syntax ERROR
- Membre
- Messages : 1220
- Enregistré le : mar. 24 févr. 2009, 08:11
- Jerebap/'HO
- Membre
- Messages : 497
- Enregistré le : mer. 18 juin 2008, 18:44
- Ulquiorra
- Membre
- Messages : 1273
- Enregistré le : ven. 02 janv. 2009, 18:12
- Localisation : Citadelle - extérieur
- Contact :
J'ai aussi entendu la pub, mon dieu , c'est mal prononcé ><Valfar a écrit :Je viens de voir la pub pour les nouvelles cartes.
La voix off a pronconcé Heatran "é-a-tran" bien à la française quoi, c'était très moche u_U
Et Regigigas je crois qu'il a dit "ré-gui-gui-gua" alors là en jap pourquoi pas mais en français ça le fait pas du tout '
Oui, ils ont dit "E-a-tran" au lieu d'"E-a-trane"
En plus, c'est "Reguiguigasse", pas "Regiguiga"
Bref, une fois de plus, les pubs sont baclées --'
la Fraccion de Arloniro Alulieri
Arloniro Alulieri
(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
Arloniro Alulieri
(cliquez sur les images pour voir quelle est la vraie apparence des personnages de Bleach cités)
attention à votre scrotum, messieurs >>Membre le plus casse-bonbons : Ulquiorra
un grammar killer a écrit : il meut s'emble ; Tous ceinplement de se phénomene ; extencion ; diférence ; etc ...
- Valfar
- Membre
- Messages : 176
- Enregistré le : mer. 14 janv. 2009, 21:38
- Localisation : Là où je suis.
Surtout heatran en fait que j'ai bien entendu, étant donné que je le prononce "hitrane" vu qu'en jap c'est Hiidoran > Hidrane > Heatran (fin bon c'est mon raisonnement j'ai peut-être tord x) )
Pis Regigigas je le prononce Rejijigas, parceque c'est un Regi qui est grand, donc giga.
Fin bref vive les prononciations télévisées
Pis Regigigas je le prononce Rejijigas, parceque c'est un Regi qui est grand, donc giga.
Fin bref vive les prononciations télévisées
- Laqua-rium
- Membre
- Messages : 6902
- Enregistré le : sam. 23 juin 2007, 14:52
- Localisation : 72