Page 60 sur 67

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 28 août 2012, 22:20
par Fùinèt
#161 Fouinette => fouine (animal) + belette / Minette
... What ?

http://fr.wikipedia.org/wiki/Minette : ce n'est pas un rongeur ou un synonyme de "fouiner"

Et "fouine (animal) + suffixe -nette" correspondrait mieux car Fouinette n'est pas inspiré/ne ressemble pas à une belette.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : ven. 28 sept. 2012, 22:45
par Serkat
Pichu se rapporte à pitchou (ortho à vérifier), pour dire "il est pitchou", "il est pitchounet".

Celebi peut aussi avoir céleri dans la liste (vu sa forme)

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 29 sept. 2012, 01:59
par L'Illumisien
Nop, Pikatchou c'est vraiment la francisation bien dégueulasse.

C'est un nom japonais prononcé "Pikatchu", donc cherche pas d'origine française.
(D'ailleur dans l'anime, depuis qu'ils ont arrêté de doubler Pikachu - en gardant la voix japonaise pour la version française - il crie plus "Pikatchouuuuu" mais bien "Pikatchûûûûûû)

Pika : lumière qui apparaît et disparaît (étincelle, clignotement, etc etc).
Chu : cri de souris.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 29 sept. 2012, 09:14
par Serkat
Je parle de Pichu hein %)

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 29 sept. 2012, 13:14
par L'Illumisien
C'est pareil.

edit :

Banjirou => Guajava => Psidium guajava => Goyavier

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : dim. 07 oct. 2012, 19:34
par L'Illumisien
Seigaiha City => Papeloa (fr) => Papelonner : Marquer de motifs dont le dessin ressemble à une imbrication d'écailles.


motif Seigaha
Image

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : dim. 07 oct. 2012, 20:48
par dragibus
Génial !

Et Arpentières, tu as une idée ? :s

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : dim. 07 oct. 2012, 22:59
par L'Illumisien
Yamaji Town

Yamaji = voie de montagne et cela représente un motif en zigzag.

Donc soit ils ont voulu garder la sensation de "chemin de randonnée" et utiliser "arpenter" (même si ça veut en réalité dire "marcher comme si on voulait mesurer une distance au nombre de pas") .


Version loufoque : ils se sont dit que ça c'est un champs de terre :

Image

Ou un arpent (unité de mesure de champs) de terre.


Mais bon je connais pas le jeu et la ville mais j'imagine qu'il est question de montagnes.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : lun. 08 oct. 2012, 07:18
par dragibus
Arpentières se trouve au pied d'une montagne, effectivement. Merci ! ^^

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : lun. 15 oct. 2012, 18:25
par Serkat
Jeu de mot avec "arpenter", "pente", et "terre (?)", je pense...

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : jeu. 18 oct. 2012, 17:16
par L'Illumisien
Amailllide :

jap

Sangi Town a pour motif des bâtons.

Image

Un de ces blasons se trouve sur l'horloge de la ville.

Ces bâtons représentent des bâtonnets en bois utilisés pour les maths ou autres.

On retrouve aussi des planches de bois posés dans un coin de la ville.

fr

Amaillide est en fait une réécriture de Hamaide.
wikipedia a écrit :En héraldique (étude des armoiries), une Hamaide est une barrière, cela vient du néerlandais hameide qui vient lui-même du francique hamitha.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_p ... _ou_Hamade

Ogoesse aussi est un terme héraldique.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : jeu. 18 oct. 2012, 18:45
par dragibus
GG ! Beau travail de recherche !

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : jeu. 18 oct. 2012, 23:34
par FlyingLoli
Ces bâtons représentent des bâtonnets en bois utilisés pour les maths ou autres.
Pffrr yeah sure whatever.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 20 oct. 2012, 00:14
par L'Illumisien
Les pancartes des villes en japonais donnent les étymologies des noms des villes.

Si nous on a : << Amaillide, Tout le charme d'une bourgade rurale >>
les japonais ont : << サンギは 易や 計算に 使う 木の棒 >> ou <<Les sangi sont des bâtonnets de bois utilisés pour les calculs.>> (google traduction).

Bien sur, c'était utilisé qu'en Asie il y a plusieurs millénaires, quand t'avais pas encore l'application calculatrice sur ton iphone. U_U


Sangi est aussi le nom qu'on donne au motif à bâton des blasons japonais. Thème des villes de Unys.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 20 oct. 2012, 20:15
par FlyingLoli
Non mais si on parle bien des bâtons comme t'en as mis sur ta pic [oui non j'ai pas joué au jeu encore blah] alors non ça n'a rien à voir avec le calcul.
Ce sont des hexagrammes goddarnit.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 20 oct. 2012, 21:05
par L'Illumisien
Oui, ce sont des trigrammes.

Un trigramme, c'est une figure de divination,

et devine ce qu'on utilisait pour la divination à l'époque. :huhu:

Sangi formant un hexagramme

Image



Image

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : dim. 21 oct. 2012, 02:34
par FlyingLoli
Oui, des bâtons. No. Shit.
Je vois toujours pas le rapport avec le calcul. Que les asiats ont toujours préféré faire avec des cailloux/sphères/whatever

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : dim. 21 oct. 2012, 16:18
par L'Illumisien
Les bâtons, tu peux les placer horizontalement ou verticalement, mais c'est pas mon problème.
J'ai pas à me justifier sur pourquoi les Sangi sont utilisés pour calculer (surtout que le kanji du San signifie "calcul").

http://en.wikipedia.org/wiki/Counting_rods


La photo avec les trigrammes est là juste pour illustrer le motif Sangi, uniquement de la décoration.

Je rappelle juste que le thème des villes d'Unys, c'est les motifs.
Le motif à rectangles pleins disposés parallèlement ou perpendiculairement
est appelé Sangi parce qu'il évoque des Sangi.
Point.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 08 janv. 2013, 13:28
par L'Illumisien
Marisson the hedgehog !

Bon ça ressemble pas à un hérisson mais à l'instar de Héricendre, les hérissons d'Asie n'ont pas de piquants. Mais je trouve qu'il n'a pas la tronche allongé comme un hérisson, c'est bizarre.

Jap : Harimaron
hérisson (ou plutôt la famille des hérissons : Erinaceinae) en japonais se dit Harinezumi.
aiguille se dit Hari.

On peut voir que le français a suivi la première alors que l'anglais à préféré l'aiguille avec le spine de Chespin.

Je préfère penser qu'il est piquant parce que c'est une châtaigne et non pas parce que c'est un hérisson. Enfin ça promet un bon poké plante offensif.

Re:

Posté : mar. 08 janv. 2013, 21:43
par Boréas Totem
Dusclord a écrit :Lait ? Plutôt Laid, oui...

tu parle de ton avatar en disant laid?? :huhu:
Excuse je pouvais pas m'empêcher ...