Page 57 sur 67

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 31 déc. 2011, 20:50
par FlyingLoli
Oni-Link a écrit :Cool, t'es venu pour dire ça ?
Non, pas vraiment. Je sais, c'est dur à croire, mais je me suis pas inscrit ici juste pour dire 3 mots. Dingue.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mer. 04 janv. 2012, 18:13
par kikusf
Arrêtez de flooder.

Si on a toutes les étymologies alors il faudrait locker pour éviter le flood justement.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mer. 04 janv. 2012, 18:34
par Pokéclément
Boarf, y aura toujours des étymologies à venir avec d'autres génération je subodore. C'est un topic qui pourra toujours rester d'actualité. Allez tiens je vais traiter une étymologie !

A propos de l'arrosoir Carapuce à O
-> Carapuce (le pokémon, carapace + puce) à O (même que ça veut dire que ça lance de l'eau même que c'est une référence subtile qu'il faut noter à l'attaque Pistolet à O" qui est reproduite avec l'arrosoir quand tu arroses tes baies chéries)

Subtil non ?

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mer. 04 janv. 2012, 21:24
par L'Illumisien
kikusf a écrit :Arrêtez de flooder.

Si on a toutes les étymologies alors il faudrait locker pour éviter le flood justement.
Si tu fermes tous les sujets où un type flood, il restera pas grand choses.

Puis cette liste est surement bourrée d'erreurs et tant qu'il n'y aura pas d'étymologie officielle de Nintendo (d'ailleurs il n'y en aura pas). N'importe quelle étymologie peut-être modifiée.

Rien que Pikachu :
Pika (onomatopé du bruit de l'électricité en japonais)
Ce n'est pas le bruit de l'électricité, ce n'est même pas un bruit.
C'est juste l'étincellement provoquée par une source de lumière
(clignotants, objets qui brillent, électricité, etc)
Cela décrit un phénomène visuel.

#063 Abra => début de la formule magique

#064 Kadabra => milieu de la formule magique

#065 Alakazam => fin de la formule magique
Abracadabra et Alakazam n'ont rien en commun.



Même le Magicarpe (dont le jap signifie "roi des carpes") viendrait plutôt du latin magister (qui vient de magis qui est un adverbe voulant dire "plus")

Magicarpe pourrait donc signifier "maître/chef des carpes". Et en général quand une étymologie d'un nom français concorde avec l'étymologie du nom japonais, on a beaucoup moins de doutes.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : jeu. 05 janv. 2012, 16:34
par shinnroh
#026 Raichu => Raïu (Tonnerre en Japonais) + Chu (un cri de souris en Japonais)
Je pense que son nom vient de Raijuu (animal du folklore japonais). Le pokedex nous dit : Il devient agressif lorsque son corps contient trop d'électricité. Le raijuu devient agressif pendant les tempête. Cette caractéristique de Raichu doit être inspirée de ça.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : jeu. 05 janv. 2012, 16:58
par Corporal_Queen
Possible, c'est bien vu ! Si ma mémoire est bonne, Raijuu est un démon, une belette à six pattes (ou à six queues ?) qui contrôle la foudre.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : jeu. 05 janv. 2012, 21:17
par L'Illumisien
Pas du tout.

Raichu et Raijuu ont tous deux le son "Rai" qui est le tonnerre (en fait c'est le son du kanji qui désigne le tonnerre sinon tonnerre se dit "kaminari" en japonais) mais l'un n'est pas l'étymologie de l'autre.

Que ce soit Raijuu (qui veut bêtement dire "l'animal tonnerre") ou son pote Raiden ("éclair tonnerre") qui s'appelle aussi Raijin ("dieu du tonnerre").

Pour l'origine du pokémon en lui même, c'est plutôt Raikou qui est le plus proche du Raijuu.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : sam. 07 janv. 2012, 23:23
par FlyingLoli
Pourquoi Colosse pour Colhomard ? Il n'est pas très massif pourtant.
Colonel ça marche mieux, d'autant que sa tête reprend la forme d'une médaille militaire.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : dim. 08 janv. 2012, 14:57
par L'Illumisien
Je dirais que oui mais pas à cause de l'étoile.

Quand on recherche les étymologies des noms des autres langues. On peut s'apercevoir
que c'est Ecrapince qui a le mot qui sonne "militaire" (plutôt le simple soldat de régiment que le colonel) et que Colhomard a de "grosses pinces".

C'est comme si les deux étaient inversés pour la France :
Ecrapince l'écrevisse a les puissantes pinces écrasantes.
Colhomard le homard est un soldat.

Ils se sont surement dit que pour que le tout fasse écrevisse et homard, mieux valait inverser.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 10 janv. 2012, 16:54
par FlyingLoli
Oui enfin y'a pas que l'étoile qui fait penser à un grade militaire : les deux bandes bleues, la séparation rouge-blanc "crantée" et l'étoile au sommet, tout cela forme le motif. :V

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 10 janv. 2012, 19:40
par L'Illumisien
Euh nan. Moi ça me fait penser à une étoile de mer...

Il y a plein de façons de faire militaire. Mais c'est pas une étoile de mer asymétrique (les branches ont pas la même taille), et des traits bleus qui font penser à une bouche qui fera "militaire".

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : ven. 20 janv. 2012, 20:52
par L'Illumisien
L'actualité m'a fait pensé de rappeler que
Meloetta : Mélodie + Pirouette + suffixe féminin "etta"
ou Etta James (chanteuse de Blues)
le "ou Etta James" n'a rien à faire ici.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : ven. 20 janv. 2012, 21:31
par dragibus
Bah, c'est vraisemblable quand même, même si c'est moins probable que le suffixe -etta, on est d'accord.
En fait, on a pris le parti de mettre toutes les propositions d'étymologie "sensées".

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 24 janv. 2012, 17:52
par Umbrus
Saroumane a écrit :Ecrapince l'écrevisse a les puissantes pinces écrasantes.
Colhomard le homard est un soldat.
Ou bien Colhomard est le colonel homard, et un colossal homard ?

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mer. 25 janv. 2012, 19:33
par brindi4
Victini: victoire+mini ou tiny (mignon en anglais)
Reshiram: Shira (blanc en japonais)
Zekrom: Kuro (noir en japonais)

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mer. 25 janv. 2012, 19:38
par MollyGrue
tiny = petit ; mignon se dit "cute"

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 07 févr. 2012, 11:43
par JohannesVIII
MollyGrue a écrit :tiny = petit ; mignon se dit "cute"
"tiny" veut certes dire petit, mais avec une notion "mignonne" dedans.
"Small" et "little" veulent aussi dire petit, mais sans cette nuance "mignonne". Si tu vois une petite souris, tu diras "a tiny mouse" plutôt que "a small mouse" si tu la trouves trop mimi.

C'est une nuance très difficile à communiquer en français.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 07 févr. 2012, 11:50
par MollyGrue
"tiny" veut aussi dire "minuscule" pas "mignon" ¬.¬ cf l'atlas sémantique du dictionnaire bilingue français-anglais du CNRS

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 07 févr. 2012, 12:11
par JohannesVIII
Je n'ai pas dit que ça voulait DIRE mignon (relis mon post). J'ai dit que c'était une NOTION comprise dans le mot en plus de son sens.

Re: [Topic Unique] Etymologie de noms

Posté : mar. 07 févr. 2012, 12:16
par MollyGrue
y'a pas la notion de "mignon" dans "tiny" O_O c'est juste que c'est plus petit que "little" ou "small" ! "tiny" veut dire "minuscule" et ce qui est minuscule n'est pas forcément mignon !

zut à la fin !