Page 19 sur 20

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 17 janv. 2014, 16:14
par Pikou~Chan
Je me demandais... "Mnémotechnique" ou "mémotechnique" ? Étant donné que "mnémo" signifie "mémoire" en grec, je pense que ce serait logique... Mais l'autre terme me semble possible aussi, car il ressemble à "mémoire".
"Mémotechnique" serait-il alors une variante ?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 17 janv. 2014, 16:39
par Drayker
Mnémotechnique. Ça vient de mnémo oui, tout comme amnésie.
En revanche mémoire vient du latin memor.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 17 janv. 2014, 18:10
par dragibus
C'est mnémotechnique le vrai mot, mais les gens prononcent mal et du coup on entend "mémotechnique" ^^

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 17 janv. 2014, 19:08
par Drayker
À l'inverse de dilemme, qui est la véritable orthographe, et non pas dilemne.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 17 janv. 2014, 20:29
par Pikou~Chan
Merci beaucoup. :)

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 28 janv. 2014, 22:24
par ess
Aussi, on dit possible, plausible oou on peut dire les deux ?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 28 janv. 2014, 22:35
par Soundlowan
Ah ben c'est pas le même mot, donc ça dépend du sens de la phrase !

possible : que l'on peut réaliser, qu'on a les moyens/le droit de faire

plausible : réaliste, qui peut/pourrait être réel

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 28 janv. 2014, 23:03
par ess
Ah je vois. Je pensais que les deux voulaient dire la même chose mais non.
Merci :).

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 00:04
par Raishini
J'ai un petit doute sur la phrase qui suit :

" Je l'ai vu dormir quand je suis retournée voir ce qui se passait... "

Sachant que la personne qui est vue en train de dormir est une femme, et que le narrateur est une femme aussi. Est-ce bien accordé en l'occurrence ? Le doute me taraude sincèrement. Naturellement " je l'ai vue ", mais " je l'ai vue dormir " ne serait pas exact, me semble-t-il. A contrario de " je suis retournée voir " qui là m'induit le doute du fait du verbe être. Merci d'avance.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 00:10
par Cyrlight
En quoi "je l'ai vue dormir" ne serait-il pas exact ?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 00:23
par Raishini
Parce que j'ai récemment vu des exceptions avec les verbes conjugués suivis d'un infinitif x)

EDIT : C'est bon en fait, je viens de trouver la règle et... il n'y a pas d'exception, c'est juste moi qui me prends trop la tête ^^'

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 08:40
par dragibus
Oui il y a des exceptions avec laisser, voir, regarder, écouter, entendre, sentir, etc.
Donc "je l'ai vue dormir" est exact, mais on écrit "je suis retourné voir ce qui se passait".

Encore une complexitude inutile de la langue...

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 11:39
par Cyrlight
C'est dans ce genre de cas que l'on prend conscience de toutes ces fautes d'orthographe que l'on doit sûrement faire sans jamais s'en rendre compte !

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 14:19
par Raishini
Je savais bien que j'étais pas fou :mrgreen: En fait ça s'applique aux verbes de perception Dragi non ?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : jeu. 21 août 2014, 19:14
par dragibus
Ça en a tout l'air, mais je n'ai pas cherché jusque-là :mrgreen:

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 22 août 2014, 01:03
par Raishini
Ah je te jure, faire tant de cas d'un dialecte qui devrait nous être ergonomique et spontané !

D'ailleurs je me demande où est passé le Raishini13 qui se foutait presque de sa grammaire...

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : sam. 27 sept. 2014, 16:32
par Setesh
"Je l'ai vue dormir" est tout à fait logique, c'est un cas de proposition infinitive, du style "j'entends le train siffler"... sauf qu'ici le sujet réel du verbe "dormir", soit " l' ", est placé avant le verbe principal "ai vu", donc accord du participe avec le COD. Simple, non? :)

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : dim. 07 déc. 2014, 10:01
par Khimeira
Coucou tout le monde, j'ai un petit souci.
En fait, je suis en pleine traduction de fanfic, et j'ai eu un blanc à un moment.

J'ai traduit à un moment une phrase par ceci:
"elle était parvenue à se calmer et essayer de relativiser les événements"

Le souci c'est que j'ai l'impression qu'il y a une faute quelque part: on dit "était parvenue à" ou "avait parvenue à"? On garde l'infinitif dans le reste de la phrase?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : dim. 07 déc. 2014, 10:25
par Malak
"Elle était parvenue" est bon, mais faut "essayait" et pas "essayer". A moins qu'elle ne soit aussi parvenue à essayer, auquel cas il faut un "à" avant :wink:

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : dim. 07 déc. 2014, 10:53
par dragibus
C'est exactement la réponse que j'ai faite sur Skype :jap: