Page 13 sur 20

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mer. 12 oct. 2011, 11:45
par Solyx
J'ai une question :

C'est grave si l'on a envie de créer des One-Shot et pas de fictions à chapitres ? %)

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mer. 12 oct. 2011, 12:00
par MollyGrue
Oui, un membre du staff va venir chez toi te plonger dans de l'eau bouillante pour te faire cuire comme un crabe :bdj:

Blague à part, à ma connaissance, rien n'interdit d'être un auteur de OS seulement.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mer. 12 oct. 2011, 12:01
par Wreyzax
Heu... c'est pas une question de "français"...
Le topic des questions aurait été plus approprié
Sinon : Non, c'est pas grave. Chacun a son style.
Tu n'es pas le premier, ni le dernier à préférer faire des O.S.
Moi, c'est l'inverse. J'aime pas les histoires courtes. Et pourtant, ça me pose problème.
Je n'ai pas le temps/pas le talent de faire de réelles fics longues. Du coup, je m'arrête et ça reste en plan. Du coup, ça me démotive pour la suite car j'ai l'impression de ne pas avancer et etc...
Conséquence bis : Pour me remotiver, je vais essayer de quand même faire ce que j'aime pas : les OS. (et les "défis" me servent donc de prétextes pour m'obliger à faire à des OS...)

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mer. 12 oct. 2011, 12:04
par Solyx
On va dire que c'est une question de français paf:

Merci MollyGrue et Wreyzax pour vos réponses.
Pour ma part, c'est pareil, je commence une fiction à chapitres puis je la laisse tomber donc voilà... ^^

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mer. 26 oct. 2011, 20:23
par TORTANKMASTER
Chers amis il faut vivre dans le monde pour faire des fanfics à chapitre ! Non je rigole, pour ma part je le fais selon mes envies et selon la trame que j'ai dans la tête après j'improvise et je travaille les idées. Ce qui fait que je peux faire de tout.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 09 déc. 2011, 17:34
par Yaami
Bonjour bonjour. ^^

Je suis actuellement en train d'écrire une nouvelle fanfic, sur word, et dès la première ligne, je bloque. Pourquoi ? Tout ceci est à cause du verbe "traire". En sachant que je veux l'utiliser à l'imparfait, je ne sais pas comment il faut le conjuguer. A la troisième personne du singulier, je me demande si je devrais dire "il trairait", qui me fait plutôt penser à du futur simple/autre temps, ou "il traitait". Cette réponse m'a l'air correcte, mais j'ai l'impression qu'il s'agit du verbe "traiter". Je vous demande donc, humblement, de me répondre sur le champ, et vite !, car j'ai un gros doute dessus.

Merci d'avance ! :jap:

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 09 déc. 2011, 17:36
par Runown
Ça se conjugue par : "il trayait"

http://www.la-conjugaison.fr/du/verbe/traire.php

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : ven. 09 déc. 2011, 17:37
par Yaami
Ah, j'étais à côté alors. ^^ Merci de ta réponse rapide !

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 13 déc. 2011, 00:38
par groudonvert
Personnellement je pensais qu'il n'y avait aucune conjugaison à l'imparfait de ce verbe. Et quand je l'ai vue, je préfère utiliser le passé composé. Enfin, tu fais comme tu veux, mais le passé composé, malgré le fait que ce soit un temps dit "oral" sonne mieux que l'imparfait. (d'ailleurs le verbe éclore n'en possède pas non plus par exemple).

Edit : il n'a pas de passé simple. Alors pour l'"action" tu auras bien du mal à utiliser autre chose que le passé composé :/

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 13 déc. 2011, 07:26
par dragibus
Mais tu ne peux pas employer un temps à la place d'un autre, même si c'est parce que le verbe n'existe pas dans ce temps. Un passé composé à la place d'un passé simple (à l'écrit) est une incorrection.
Il faut simplement tourner la phrase autrement, pour éviter d'avoir à utiliser le verbe au passé simple.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 13 déc. 2011, 18:39
par groudonvert
Si c'est possible, mais le passé composé est le temps utilisé pour l'action à l'oral. Mais seulement, quand tu n'as pas de passé simple explique-moi comment tu fais pour utiliser autre chose que le passé composé au passé (évidemment). Particulièrement pour le verbe éclore :)

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : mar. 13 déc. 2011, 18:57
par dragibus
Non, je maintiens qu'il n'est pas "permis" (dans les règles de la syntaxe écrite) d'utiliser un temps à la place d'un autre, quelle qu'en soit la raison. Si la forme d'un verbe n'existe pas au passé simple, il faut en employer un autre ou tourner sa phrase autrement.
Il est donc tout à fait incorrect d'utiliser le passé composé à la place du passé simple dans un récit.
Pour le verbe éclore, il suffit de dire "quand l'oeuf eut éclos" ou alors "l"oeuf se fendilla"

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : lun. 19 mars 2012, 07:48
par Raishini
J'aimerais savoir : en ce moment j'écris un texte au présent... Y-a-t-il obligation vis-à-vis des tempsxque je peux utiliser avec ? Par exemple, lequel devrai-je employer pour un flash-back ?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : lun. 19 mars 2012, 12:51
par dragibus
Tu dois utiliser le binôme imparfait/plus-que-parfait quasiment dans les mêmes conditions que quand tu utilises l'imparfait/passé simple : en gros, imparfait pour la durée et plus-que-parfait pour les actions (ou pour marquer l'antériorité).

Exemple :
Il s'assoit devant sa tasse de café, bien décidé à ne pas se laisser submerger par les souvenirs, mais c'est plus fort que lui : les scènes de l'accident remontent par vagues et envahissent son esprit.

Ce jour-là, il avait pris le bus, comme tous les matins, pour aller au boulot. Il y avait trouvé une place au fond et lisait son journal quand l'accident s'était produit. Une voiture qui venait en sens inverse avait percuté le bus de plein fouet. Il avait repris connaissance peu après, au milieu des gens qui hurlaient et des blessés qui gémissaient.

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : lun. 19 mars 2012, 13:23
par Raishini
O.K, merci beaucoup ^^ Et dans le récit en lui même ? Par exemple :

Elle lève les yeux. au plafond, pensive... Oui, il avait toujours été là pour elle. Depuis, il égayait sa vie; et elle n'en espérait pas moins.

Là le personnage pense au passé sans toutefois que cela soit un vrai flash-back (bon doit y avoir un terme exact mais voilà quoi ^^'). Est-ce le bon emploi ?

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : lun. 19 mars 2012, 14:06
par dragibus
Tout dépend du sens que tu veux donner et de la suite du texte.

Elle lève les yeux. au plafond, pensive... Oui, il avait toujours été là pour elle. -> parfaitement correct : tu marques bien l'antériorité de la 2ème "action" par rapport à la 1ère.
Depuis, il égayait sa vie; et elle n'en espérait pas moins. -> 2 possibilités :
- jusque-là il avait égayé sa vie ; et elle n'en avait pas moins espéré (elle décrit ce qui s'est passé auparavant mais qui n'est plus valable au moment où elle parle)
- depuis, il égaye sa vie ; et elle n'en espère pas moins. (elle décrit une situation actuelle, qui perdure au moment où elle parle)

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : lun. 19 mars 2012, 15:07
par Raishini
C'était la deuxième possibilité en fait. Bon bah O.K, merci beaucoup ^^ Qu'est-ce que je ferai sans Mamie Dragi moi ? :paf: Enfin je me coucherai moins con ce soir !

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : sam. 24 mars 2012, 17:05
par Raishini
Je poste à nouveau pour le même problème que précédemment. C'est la première fois que je m'essaie au présent et j'ai donc des difficultés à cerner si ce que je fais est bon. Par exemple, j'aimerais avoir votre avis sur ce morceau de texte :

" Son corps rond et vert se soulève doucement au rythme de sa respiration faible et régulière. Si la jeune femme ne la savait pas là, si proche, elle ne l'aurait même pas remarquée, tellement elle est silencieuse. "


Est-ce que la formulation des temps est bonne ? Parce que j'ai un gros doute et que j'aimerais l'éclipser sans plus tarder ^^'

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : sam. 24 mars 2012, 17:13
par dragibus
C'est parfait ^^

(Au passé, ça aurait donné : "si la jeune femme ne l'avait pas su là, elle ne l'aurait pas remarquée, tellement elle était silencieuse".

Re: Français: grammaire, orthographe et autres joyeusetés

Posté : sam. 24 mars 2012, 17:18
par Raishini
Yes ! :huhu:

Je pense que c'est un bon début et j'espère que mon texte n'aura pas trop de fautes au sujet des temps. Pour l'instant, ça me semble bien parti. J'ai fais le pari avec un ami d'écrire mon prochain texte au présent... Du coup je pense que je vais participer au concours de fic (avec ton ô combien inspirant sujet :mrgreen:)